Няня и Зверь | страница 37



— Ну, он богат, поэтому богатые нуждаются в своеобразном уровне такой защиты.…

— Может быть.

Она вздохнула.

— На случай, если этот звонок прослушивается, помнишь, что я читала в газетах?

— Да, помню. Я начинаю думать, что твои газетенки были в чем-то правы.

— Ладно, теперь я еще серьезнее отношусь к твоему отъезду из этого дома.

— Все нормально. Я не останусь здесь надолго. Я повстречаюсь с ним и уйду.

Она усмехнулась.

— Ты говоришь жестоко.

— Ну, и он тоже.

— Вот это моя девочка. Береги свое сердце, мисс Винтерс. Я не хочу, чтобы ты вернулась ко мне в слезах, потому что мне придется заявиться к нему и разрубить его на куски.

Я тихо улыбнулась в ответ.

— Не буду, обещаю.

— О, и прежде чем ты повесишь трубку, скажи мне, насколько большой у него член?

Жар пробежал по моему горлу и лицу.

— Потребуется...э-э... несколько попыток, прежде чем он сможет полностью оказаться внутри.

— Черт возьми! — взвизгнула она. — Неудивительно, что тебе не терпится потрахаться с ним.

— Я вешаю трубку.

— Развлекайся и ни в чем себе не отказывай, — поддразнила она и закончила разговор.


13

Эйприл


Целый час мы с Юлией выбирали ей наряд на день из шкафа с бесконечными, казалось бы, вещами. Она остановила свой выбор на лимонно-желтом сарафане, белой блузке с оборками и сандалиях с желтыми цветами.

Через двадцать минут мы уже спускались по величественной мраморной лестнице в столовую. Красивый коридор был ярко освещен солнечным светом, и я чувствовала себя уверенно и приподнято, пока не увидела Зельду, идущую нам навстречу. Яркое воспоминание о прошлой ночи всплыло в голове, и я съежилась от смущения.

Однако Зельда вела себя так, словно никакого воспоминания не было.

— Доброе утро, Эйприл и Юлия, — поздоровалась она. — Вы обе направляетесь в столовую, и через секунду кто-нибудь принесет вам еду.

Нас с Юлией ждали тосты, яичница с беконом. Юлия тут же принялась за завтрак.

Я мысленно пробежалась по ее расписанию на день, пока ела.

— Юлия, насколько хорошо ты говоришь по-русски?

Она на мгновение оторвалась от еды и посмотрела мне в глаза. Словно убедившись, что я спрашиваю ее искренне, достала блокнот и что-то написала в нем.

Очень хорошо

— Тогда не могла бы ты сказать мне что-нибудь по-русски? — Попросила я.

Она видела меня насквозь и закатила глаза. Сделав глоток сока, она нацарапала что-то в своем блокноте.

Зачем? Ты все равно не поймешь

Для шестилетнего ребенка она обладала удивительным словарным запасом и замечательным интеллектом. Преимущества частных школ и репетиторства давали свои плоды, подумала я.