Няня и Зверь | страница 35



Я застыла, не в силах сдвинуться с места.

Я смотрела, как он вылез из бассейна и зашагал прочь, голый, гордый и безумно красивый, даже не оглянувшись в мою сторону. Как будто меня стерли из его памяти. Внезапно я почувствовала себя замерзшей и ужасно обнаженной, поэтому прикрыла грудь руками в воде. И пока я смотрела ему в спину, слезы жгли глаза, и я задавалась вопросом, как, черт возьми, я собираюсь проскользнуть в свою комнату через весь дом в таком виде.

Несколько минут спустя я почти полностью сидела в воде, когда меня окликнула Зельда. Никогда еще мне не было так стыдно. Я забилась в угол бассейна, надеясь спрятаться от нее.

Она заметила меня и подошла. Положила сложенный халат и полотенце на край бассейна и ласково улыбнулась мне.

— Мистер Волков просил передать вам это.

— Спасибо, — произнесла я, не в силах встретиться с ней взглядом.

Она тут же развернулась, направившись на выход, а я облеклась в халат с позором приготовившись к его бессердечному увольнению.


12

Эйприл


— Что он сделал? — Крикнула Шарлотта в трубку.

— Ну, ничего страшного, — пробормотала я, хотя у меня была бы та же реакция, если бы Шарлотта сказала, что с ней произошло такое. Но с Юрием все было по-другому. Между нами было какое-то безумие.

— Черт возьми, это не так, — ее голос сердито повысился. — Он оставил тебя голой в своем чертовом бассейне, не сказав ни слова, даже не взглянув... нецивилизованный ублюдок.

— Я тоже была взбешена, но по правде, агрессором была я. Я хотела его, Шарлотта. Я и сейчас так думаю. И вообще, он мне ничего не должен. Мы не встречаемся. Это была... случайная встреча, и…

— Ты должна поступить с ним так же... даже хуже, — отрезала она.

Я вздохнула.

— Это самое лучшее, что ты можешь предложить?

— Другого я не вижу, — заявила она. — Трахни его по пути куда-нибудь, а потом убеги, пока он не кончил... пусть подумает, каково это.

— Во-первых, ты злишься, что он не предоставил мне оргазма или злишься, что он бросил меня?

— И то и другое! — воскликнула она.

— Хорошо, — ответила я, забавляясь ее вспыльчивостью. — Ну, я нахожусь в странном месте. Я не чувствую стыда за то, что мы сделали. У меня такое чувство, будто я не контролирую свое тело, когда нахожусь рядом с ним.

— Значит, ему позволено обращаться с тобой как с дерьмом?

— Шарлотта, я же говорила тебе, у него было срочное дело. Кто знает, что это был за телефонный звонок? Со стороны казалось, там стоял вопрос жизни и смерти. Я имею в виду, выражение его лица изменилось. Он почти стал другим человеком.