Во исполнение приговора | страница 34



— Чего загрустила? — спросил Крис. — Боишься меня теперь? 

Кейт помотала головой: 

— Нет. Как ни странно — нет. Когда ты накинулся на меня с обвинениями, ужасно испугалась. Думала, убьешь. Но потом страх почему-то быстро прошел… Наверное, дело в том, что, кроме тебя, мне больше некому доверять, — она печально улыбнулась. 

— Я кретин, что про кредитку не подумал. Прости, что так напугал, — Крис тронул ее за руку. Она кивнула. — Но в тот момент мне казалось, что больше сомнений быть не может. 

Впереди показалось ответвление дороги. На первый взгляд оно уводило в самую чащу. Тем не менее, примыкающая дорога не выглядела совсем уж заброшенной. Понадеявшись, что она ведет в какой-нибудь поселок, они решили свернуть. Быть может, там удастся сменить машину и наконец-то вернуться на шоссе. Правда, наличности у них почти не было, зато имелся весьма приличный автомобиль. А они были готовы обменять его на любую рухлядь — лишь бы та могла доехать до ближайшего города. 

Мили через две дорога уперлась в чей-то двор. Хозяйство было небогатым: старый бревенчатый дом с обветшалой крышей и покосившийся сарай, из которого выглянула грязная тощая корова. Но, главное, здесь стояли два автомобиля. Ржавый некогда белый открытый пикап и не менее изъеденный ржавчиной темносиний седан. Возможно, оба были на ходу, поскольку притулились неподалеку от двери, ведущей в дом. На пикап путники не претендовали — с ним лесные жители вряд ли захотят расстаться. Но обмен относительно нового седана на старую развалину, казался, вполне реальным. 

Крис гуднул в надежде привлечь внимание хозяев. Через полминуты дверь дома отворилась, и оттуда вышли трое. Старая карга — нет другого слова — в грязных лохмотьях и пара особей мужского пола неопределенного возраста, также в одеяниях совсем не первой свежести. Один — здоровенный детина чуть ли не под семь футов ростом. Второй — напротив, невысокий и тщедушный. Наверное, мать с сыновьями. 

Крис вылез из машины, поздоровался и изложил цель своего визита — то есть предложил обмен автомобилями. Хозяева выслушали его с каменными лицами, не издав ни единого звука и не явив ни малейшей реакции. Крис уже начал сомневаться, владеют ли они английским… да и понимают ли вообще человеческую речь. 

Но вдруг старуха расплылась в радушной улыбке, продемонстрировав гостям все свои четыре зуба, и радостно закивала головой. Отпрыски также обнажили ряды гнилых зубов, хотя каменное выражение на их рожах не претерпело изменений.