Происшествие в Долине Безумного Медведя | страница 7



Как и в сотне других таких мест, которые они встречали от Эль-Пасо до Шайенна и от Филадельфии до Канзас-Сити, хижина была совершенно непримечательной. Что было примечательно, так это женщина, привязанная к столбу в центре комнаты.

Джонсон и Гандерсон отошли в сторону, позволив Моргану полностью войти в хижину. Клара и Паркер последовали за ним внутрь.

- Господи, - задохнулся Паркер. - Ты только посмотри на нее?

Джонсон улыбнулся.

- Как мы уже говорили, здесь не совсем пусто. Эти дровосеки были достаточно милы, чтобы оставить нам подарок. Она настоящая красавица, не так ли?

Клара нахмурилась, но ничего не сказала. Паркер и Гандерсон молчали, ожидая, что скажет Морган. Он молчал. Oн просто стоял там, молча, и тихо оценивая пленницу. Они все уже видели этот взгляд раньше. Он был у Моргана, когда тот играл в карты, оценивал противника или готовился убить кого-то. Этот был такой же.

Пленница была молодa, лет девятнадцати-двадцати, и при других обстоятельствах она была бы красива. Для Моргана было очевидно, что ее нынешнее положение было далеко не оптимальным. Она была обнажена, если не считать грубого, заплесневелого джутового мешка. Плесень расползалась широкими пятнами по ткани. В нём были прорезаны отверстия для рук, головы и шеи. Он тянулся от ее плеч до самого пупка. Ее руки были связаны над головой бечевкой и обвязаны вокруг ржавого гвоздя, торчащего из столба. Еще одна длинная веревка обвилась вокруг ее лодыжек. Ее бледная кожа была покрыта желто-фиолетовыми синяками и различными царапинами, порезами и струпьями. Ее длинные, светлые волосы были грязными и спутанными, кудри больше походили на колючую проволоку, чем на что-то отдаленно женственное. Нижняя губа девушки была разбита посередине. Рана выглядела свежей. Крошечные следы засохшей крови и соплей покрывали ее верхнюю губу и ноздри. Она смотрела на Моргана и остальных с широко раскрытыми глазами в панике.

- У тебя есть имя? - спросил Морган.

Девушка застонала. Морган пересек комнату, схватил ее за подбородок и приподнял ее лицо. Он пристально посмотрел ей в глаза.

- Имя, - снова сказал он. - У тебя есть имя? Отвечай!

За дверью послышался грохот сапог. Стивенс вошел в барак, остановился и в замешательстве оглядел комнату. Он изумленно уставился на голую пленницу. Его взгляд метнулся вниз, к ее обнаженной нижней половине, а затем снова к лицу.

- Кто это, черт возьми? - спросил он.

- Именно это я и пытаюсь выяснить, - сказал Морган, повернувшись к нему лицом, все еще держа подбородок девушки в одной руке. - Ты позаботился о телах, как я тебе сказал?