Происшествие в Долине Безумного Медведя | страница 36
- Какого черта? - Паркер наклонился вперед и высунул голову и плечи из окна, чтобы посмотреть в сторону и увидеть, что случилось с их лошадьми.
- Они убили лошадей, - закричал Джонсон. - Проклятье!
Гандерсон сплюнул табачный сок.
- Должно быть, они подкрались сзади вплотную к стене, чтобы мы их не видели. Чертовы твари умны. Я им покажу.
- Они убили наших лошадей, - повторил Джонсон. - Как, черт возьми, мы теперь уедем отсюда?
- Заткнись, - рявкнул Морган. - Гандерсон, верни Паркера обратно.
- Паркер? - Гандерсон потянулся к бандиту, который все еще высунул голову в окно. - Иди сюда, придурок.
Вместо ответа тело Паркера напряглось - его мышцы стали стальными. Винтовка выскользнула из рук, и он начал кричать. Его ноги дрожали и дергались, пиная пол. Его резко дернуло вперед. Гандерсон и Джонсон схватили его за ноги, чтобы не дать утащить в темноту.
- Тащите его сюда, - кричал Морган, стоя над ними с пистолетом в руке. - Ради Бога, втяните его обратно.
Гандерсон и Джонсон боролись с бьющимся человеком. Крики Паркера превратились в один долгий, пронзительный вопль, а затем стали искаженными и приглушенными. Его тело было словно дрожащий камень под их руками. Кряхтя, Гандерсон и Джонсон потянули сильнее, упираясь ногами в стену для поддержки.
- Давай, - крикнул Джонсон. - Давай, сукин сын!
Гандерсон оглянулся на группу и крикнул:
- Помогите нам! Черт возьми, помогите нам…
Тело Паркера внезапно обмякло. Его крики превратились в мокрое, шипящее бульканье. Они втянули его обратно в хижину, и когда он поднял голову, чтобы взглянуть на них, Джонсон пронзительно закричал. Ошеломленный, Гандерсон отпустил раненого и отступил, выражение его лица было искажено шоком и страхом. Паркер потянулся к нему, размахивая руками.
- О, Иисусe, - простонал Стивенс. - О, Господи, посмотри, что они сделали с Паркером. Посмотри, что они с ним сделали!
Паркер соскользнул на пол и поднял руку, молча прося о помощи. Половина его лица отсутствовала. Что-то оторвало его нижнюю челюсть, ухо и одну из щек. Часть его языка тоже отсутствовала. Красный, брызжущий кровью обрубок торчал у него изо рта, ударяясь о раздробленные, сломанные зубы. На его горле и лбу виднелись глубокие следы когтей, а часть черепа была вскрыта. Лоскуты кожи и волос свисали по затылку. Кровь пропитала его одежду. Паркер попытался что-то сказать, но все, что выходило из зияющей дыры на его лице, было жалким мяуканьем.
- Держись, приятель, - Джонсон опустился на колени рядом с ним и схватил руку Паркера, сжимая ее. - Просто держись, сейчас. Мы уедем отсюда, найдем тебе костоправа и позаботимся о тебе. Ты слышишь меня, Паркер? Просто держись. Вот увидишь. Все будет в порядке.