Происшествие в Долине Безумного Медведя | страница 33
Стоя на коленях бок о бок, Паркер и Гандерсон наклонились через окно и открыли огонь. Хижина была заполнена шумом выстрелов. На пол с грохотом упала кружка. Кристалл прижалась к Стивенсу, а он к ней. Ни один из них не произнес ни слова, зная, что они не смогут услышать друг друга. Морган и Джонсон ждали позади Гандерсона и Паркера. Затем, когда бандиты сделали паузу, чтобы перезарядить оружие, они заняли их места, выпустив второй залп.
Грохот стрельбы был громким. Рев безумных медведей был громче.
Еще одна бомбардировка камнями потрясла лачугу. Речной камень размером с арбуз пробил потолок, оставив за собой зияющую дыру, и рухнул на пол, едва не задев Клару. Затем существа удалились, исчезнув во тьме, пока не осталась только их вонь.
- Мы должны выбираться отсюда, - завопила Клара. - Пожалуйста, Морган! Я не могу этого вынести. Мы должны ехать прямо сейчас!
- Мы никуда не пойдем, - сказал он, отступая от окна. - Их больше, чем нас. Если уйдем сейчас, они могут окружить нас, прежде чем мы достигнем реки.
- Что он сказал? - спросил Стивенс Кристалл. - Я ничего не слышу из-за этого звона в ушах.
Пожав плечами, она покачала головой.
Гандерсон отмахнулся от ружейного дыма и пристально посмотрел на поляну.
- Похоже, мы прикончили несколько из них.
- Сколько? - спросил Морган.
Гандерсон помолчал, считая.
- Пять. Может, шесть. Последний лежит в тени. Не уверен, что это - пень или одна из тех тварей… кем бы они ни были.
- Это были индейцы, - сказал Паркер. - Я имею в виду, что они должны были быть индейцами. Они просто обязаны были ими быть. Нет таких животных, как те, что мы видели там. Это была всего лишь кучка проклятых индейцев, одетых в медвежьи и буйволиные шкуры и разыгрывающих белых людей.
- Нет, - сказала Кристалл. - Индейцы покинули эти места год назад. Они направились на север.
- Ну, - ответил Паркер, - они вернулись.
- Это были не люди, - убежденно сказал Гандерсон. - И уж точно это был не кто-то, одетый в шкуру или прочее дерьмо.
Паркер нахмурился.
- Откуда ты знаешь?
- Из-за их запаха. Это мускус. И из-за того, как двигались их мышцы. Если бы это был кто-то, одетый в шкуры, мы бы не увидели мускулы, работающие под мехом.
- Ну, не знаю.
- Знаешь что, Паркер, - Гандерсон указал на улицу. - Почему бы тебе не пойти туда и не взглянуть на один из этих трупов? Удовлетворишь свое любопытство. А потом вернешься и расскажешь нам, что это такое.