Питомец Грима | страница 19
— Одним из деревьев?
— Да, оно похоже на одно из тех, что вы приказали нам перевезти в Луанду. То, которое называли «рождественским» деревом, только у этого тяжёлые низкие ветки, касающиеся земли.
— Так они проползают под ними, и вы не можете видеть их?
— Да, ваше величество.
— У нас было похожее дерево на нашем заднем дворе на Земле. Они могли играть под ним часами.
— Кажется, здесь они делают то же самое, но…
— Но что, Наирн?
— Мики забралась под него, одев свой меховой плащ. А выбралась одетая в свой фиолетовый плащ.
— Она оставила там свой меховой плащ?
— Да, и они, кажется, разговаривают, но не друг с другом.
От этого Лиза помрачнела.
— Там не было никого другого?
— Нет, ваше величество.
— В саду ведь нет ничего, что могло бы им там повредить, Наирн? Нет диких животных?
— Нет, ваше величество. Мы никогда не позволили бы им скрыться из виду в таком случае.
— Конечно, не позволили бы, Наирн. Я знаю, как сильно вы и ваш брат, воины, заботитесь о девочках.
— И вы, ваше величество, — быстро сказал Наирн, его щёки немного потемнели.
— Спасибо вам, Наирн, — слегка улыбнулась ему Лиза. Её всё ещё удивляло, как легко взволновать этих больших, сильных воинов, когда им приходилось общаться с женщиной. — Я поговорю с Гримом об этом, и посмотрим, что он решит сделать. Пока же вы не услышали ничего от нас, позвольте девочкам продолжать играть под деревом.
— Да, ваше величество.
Глава 4
— Под деревом? — помрачнел Грим, когда Лиза позже той же ночью, в то время как девочки уснули, рассказала ему о том, что узнала.
— Да, — сказала женщина, подтягивая ноги под себя и устраиваясь у него под боком.
Грим потянулся и стащил со спинки дивана ажурный вязаный плед, убедился, что её босые ноги укрыты прежде, чем ответить.
— В саду не должно быть ничего, что могло бы причинить им вред, но я завтра схожу и перепроверю.
— Спасибо, — сказала Лиза, поднимая взгляд на него.
— Тебе не нужно благодарить меня за то, что я присматриваю за защитой наших девочек, — ответил ей хрипло Грим.
— Я знаю, но также понимаю, что есть очень много других вещей, за которыми тебе нужно присмотреть завтра. Ты мог просто отправить Иона и Наирна всё проверить и отчитаться тебе о том, что они обнаружат.
— Верно, но это нечто такое, за чем должен присмотреть я, — Грим потянулся вверх, касаясь стеклянных отпечатков пальцев на ожерелье, которое носил. — В конце концов, я их манно.
— Ты, — согласилась Лиза, сонно улыбаясь ему.
— И я твой самец, — поднимаясь, Грим сгрёб её в объятия. — И сейчас я должен присмотреть за тобой.