Питомец Грима | страница 14
— Ты хочешь сказать, что с тех пор как они лишились способности прокормить свой народ, Великая Инфекция также забрала у кализианцев возможность найти свою настоящую любовь?
— Да.
— Это, кажется, вдвойне жестоко.
— Двоим был причинён вред, моя Лиза, — аккуратно напомнил ей Грим, его взгляд переместился на Карли и Мики. Мужчина всегда верил, что понимает весь ужас того, что Император Берто сотворил со своими молодыми самками. Но сейчас, глядя на своих дочерей, которые смотрят на него с такой любовью и доверием в их глазках, настоящий ужас накрыл Грима, вызывая тошноту. Этот вид предательства был немыслим для него, таким порочным. Если бы хоть один самец подумал бы о его девочках таким образом, Грим бы прикончил его. Самым болезненным способом.
— Грим? — тихо спросила Лиза, отвлекая его внимание от девочек. Ей не понравилось, каким жестоким стало выражение его глаз или то, как потемнела его кожа. Она раньше видела у него такой взгляд всего лишь однажды, и это было после того, как Лукен напал на неё. Посмотрев обратно на своих дочерей, она поняла, что его так расстроило: мысль, что их дочерей могли так обидеть. — Это никогда не случится, Грим. Ты никогда никому не позволишь причинить им вред.
— Это не был кто-то, Лиза, — пробормотал он, глядя на неё.
— Нет, не был. Но это то, что ты никогда не сделал бы, — потянувшись к его ладони, она положила её на свой живот. — Ни с одним из наших потомков.
— Не сделал бы, моя Лиза, — ладонь Грима обхватила её живот в защитном жесте. — Клянусь.
— Я знаю, — Лиза потянулась, встав на носочки, и нежно поцеловала его в губы.
— Сэр, — они обернулись, обнаружив Элджера, стоящего в дверном проёме. — Воин Улл и генерал Рейнер ожидают.
— Мы сейчас будем, Элджер.
— Да, сэр, — Элджер слегка поклонился Лизе, затем покинул покои.
— Девочки, — Лиза посмотрела на них. — Ваш манно и я должны встретиться кое с кем. Ион и Наирн останутся с вами.
— Можно они проводят нас в сад, чтобы мы могли найти мой плащ? — спросила Мики.
Лиза нахмурилась. Когда она сообщила девочкам, что сразу после первого приёма пищи они отправятся за забытым плащом, никто не был в восторге.
— Ты хочешь отправиться искать свой плащ?
— Да, мамочка, — ответила ей Мики.
— Хорошо. Ион и Наирн могут отвести вас.
***
Посмотрев через плечо, чтобы убедиться, что Ион и Наирн не смотрят, Карли и Мики быстро проскользнули под ветками туда, где обосновался раптор.
— Привет, Принц. Мы вернулись, — сказала Мики, направляясь к птице, сжавшейся в гнезде, сделанном из плаща Мики. — Ты чувствуешь себя лучше?