Девушка без лица | страница 83
Он закричал, и я с силой ударила кулаком по его рту. Сначала я ощутила ткань костяшками, потом мягкость — губы — сменились твердостью — зубами. Я хотела бить и дальше, пока он не умрет, но он, пока метался, задел дубинкой выше моего локтя, и онемение сковало пальцы. Он отпрянул от меня.
Он потянулся к полотенцу, и я отвернулась, посмотрела на окно и закрыла глаза. Он взревел за мной, и я побежала вслепую, замахнулась веревочным дротиком. Окно разбилось, а я мчалась вперед, пока не посыпались осколки.
Я выбежала на балкон. Не зная, где были перила, ощутив доски под ногами, я прыгнула, как кузнечик, с закрытыми глазами падала со второго этажа на испуганную толпу.
ДЕВЯТНАДЦАТЬ
Мы с Ракетой часто играли: я бежала к нему, а он подставлял ладонь, я опускала на нее ногу, и он подбрасывал меня вверх. Я переворачивалась и пыталась пролететь круг, приземлиться на ноги лицом к нему. Это была лишь игра, трюк, но так я научилась падать.
Я падала со второго этажа. Все внимание ушло на правильное падение. Я рухну на человека или тротуар? В любом случае, нужно закрыть лицо, вытянуть тело и…
Удар. С воплем смятения я словно рухнула на кулаки, и голоса спрашивали: «Что случилось?». Я скатилась с мужчин, на которых упала.
Лежа на боку с закрытыми глазами, я сказала:
— Простите, — обращаясь ни к кому и ко всем. Шаги снова застучали, пока я поднималась на четвереньки.
— Так нельзя, — сказал голос. Другой: — Ты кем себя возомнила, падая с неба? — третий: — Почему ее глаза закрыты?
— Мне очень жаль, — сказала я, поднимаясь на ноги, пока они шли мимо.
Другой сказал:
— Безумная, — я слышала, как голоса шептали слова сумасшедшая, белоглазая, сломанная.
Я стояла, но не посмела открыть глаза. Я не могла ничего видеть. Пальцы покалывало там, где Сю Шандянь ударил меня по руке. Мужчины толкали меня. Я ощутила, как ладонь сжала мой рукав. Я тут же отдернулась и заняла защитную стойку.
— Ты в порядке? — сказал мужской голос. Я не узнала его, но придыхание указывало на старика.
Я вдохнула и сказала:
— Вы мне поможете?
— У меня есть только несколько минут, — сказал он.
— Прошу, дяденька, — сказала я вежливо, — отведите меня к Прачечной Вонг Чина.
— Это очень странно, — сказал он.
— Согласна, — сказала я. — Прошу, отведите меня туда.
Он сжал мой рукав и за минуту отвел меня в нужно место.
— Мне нужно идти, — сказал он.
— Постойте, дяденька, — сказала я. — Я в долгу перед вами, но не знаю вашего имени.
Он рассмеялся.