Запутанные в сети | страница 80



Я готовлю себя к новым ощущениям, романтической прогулке с девушкой. Это ново для меня во всех смыслах. Анна всё утро напевала песенку и прыгала, как маленький ребёнок от ожидания, когда мы поедем в музей писателей. Он расположен в самом центре Эдинбурга, в старинном особняке Стэр.

Мы пообедали, привели вместе в порядок дом, собрали стирку совместными усилиями, в общем, сделали всё необходимое. Есть в этом что-то такое семейное, будто мы делали это постоянно. Мы не делили труд специально, просто работали рука об руку. Не так ли это должно быть? Командная работа, синхронные движения. Если вещь падала из её рук, я успевал подхватывать. В принципе, когда мы с ней в офисе, всё происходит точно так же. Она не мешает мне, не раздражает. То, чего не вижу я, замечает она и исправляет.

Сборы оказались самой лёгкой задачей, я оделся как обычно: в джинсы и кофту, Анна тоже не особо следила за тенденциями моды, надела первое, что попалось под руку.

– Мне надо обновить гардероб, – говорю Анне, пока останавливаю машину, – после нашего небольшого путешествия.

– Я помогу, – отвечает она. – Ну, если ты, конечно, не против.

– Буду только рад, – искренне говорю ей. – Я не силен во всех этих новых веяниях.

Мы выходим из машины, и Анна стоит, задрав голову назад, вывеска на музее более чем занятная: изображён человек, сидящий за столом с пером в руке, вырезанный на дереве. Здание из старого серого кирпича, на окнах решётки. Двор музея выстлан старинными средневековыми булыжниками, на которых высечены цитаты знаменитых писателей. Экспозиция музея, как понятно из названия, знакомит туристов с миром известных шотландских писателей, которых можно, по праву, отнести к мировым классикам.

Роберт Бернс, Роберт Стивенсон, сэр Вальтер Скотт. Эти имена – гордость Шотландии. Местные жители искренне почитают людей, которые прославляли страну не только на полях сражений, но и в искусстве. Я слышал, что в музее хранятся их личные вещи, редкие издания, которые не доходили до читателей, а также предметы быта, характерные для прошлых веков.

Анна берет меня за руку и толкает массивную деревянную дверь. Её рот открывается от восторга, она оглядывается на меня и тянет внутрь. Не знаю, откуда в ней столько энергии? Она будет трястись, как лист на ветру, только от страха, но её любопытство обязательно победит.

Вижу представителя музея, который направился ко мне, достаю бумажник, чтобы оплатить вход.

– Это давняя традиция, мы не берём деньги за посещение. Как говорится, что взять с поэта? – мужчина складывает руки назад, всем своим видом показывает серьёзность своих слов.