Темная леди | страница 33



- Вы так думаете? - от былого веселья в глазах мужчины не осталось и следа. - И почему же?

- Мы не виделись шесть лет, ваша светлость, не думаю, что кто-нибудь поверит в сказку о любви с первого взгляда после долгой разлуки.

- А вам не приходило в голову, что я на самом деле могу быть вами очарован? - медленно протянул он, внимательно наблюдая за мной сверху вниз.

- Вы? Мной? - теперь моя улыбка была совершенно искренней. - Это же абсурдно.

- Вот как? Извольте объясниться, - от его холодного тона мне вдруг стало не по себе.

Я как-то умудрилась его задеть?

- Простите, ваша светлость, но типаж женщин, на которые вы обычно обращаете внимание, известен всему высшему свету и, хоть я и не считаю себя непривлекательной, мне не сравниться, ни с одной из них.

- Как занятно. Значит, вам также известен мой вкус на женщин? Любопытно узнать, и кого же я предпочитаю?

- Вы стараетесь вывести меня из равновесия? - Теперь уже пришла моя очередь злиться. - Подобный разговор не пристало вести леди, тем более в окружении стольких людей.

- Вы правы, - внезапно согласился герцог и остановился.

- Что...

Галантный поклон, учтивая улыбка и протянутая рука, на которую мне пришлой опереться не оставили выбора. Медленно идя за женихом мимо заинтересованно оглядывавшихся людей, я старалась улыбаться как можно естественнее, как еще недавно сама советовала Кристи. Какая муха его укусила? И вообще, куда мы шли? По правилам этикета, после окончания танца, Ренделл должен был проводить меня к матери или дуэнье, но и удивленные лица родителей и возмущенно-напряженное брата остались давно позади.

- Ваша светлость... Ренделл... Подождите! - Никакой реакции. - Лэйр Ренделл, немедленно объяснитесь.

Подействовало, он даже остановился и обернулся. Только судя по гневно прищуренным глазам, я зря это сделала.

- Лэйра Меллани, не будете ли вы так любезны проследовать за мной? - ровно, без эмоций спросил герцог, прожигая меня яростным взглядом.

И, резко отвернувшись, вновь продолжил путь, даже не посмотрев, последовала ли я за ним. Руку, тем не менее, отпустил, и на том спасибо. Вздохнув и стараясь не обращать внимания на внимательно следившую за нами толпу, пошла за ним, стараясь не упустить из вида. Что на него нашло? Прокрутив в голове наш разговор, вдруг ощутила себя полной идиоткой. И как только наглости хватило развивать подобные темы? Возможно, ему не понравилась моя откровенность? Вряд ли. Судя по тому, каким довольным выглядел жених, когда мы обменивались колкостями - скромность не входила в разряд добродетелей, которые привлекали герцога Веллианта. Тогда что? Что обмолвилась про бывших пассий? Возможно, это было слишком откровенно, но я не собиралась скрывать свою осведомленность о его похождениях. Да весь высшей свет знал герцога как покорителя женских сердец, а дар и политическое влияние в обществе лишь придавали его образу порочного очарования. Нет, настроение нареченного испортилось еще раньше, когда мне вздумалось упрекнуть его поведение. Могла ли я как-то его задеть? Но чем?