Переписка М. А. Алданова и С. С. Постельникова | страница 58



Есть ли уже какой-либо ответ из Литературного Фонда? Знаю, что заседание там состоялось ровно через неделю после того, как я Вам об этом написал. Тогда я дня заседания не знал, но когда узнал потом, то невольно подумал, что если б Вы написали им тотчас после получения моего письма, то уже просьба была бы рассмотрена. Но Вы из-за «хандры» написали лишь дней через пять. Заседания там бывают не так часто.

Что же я могу Вам сказать о задержке дела с издательством? Я ведь Вам писал, что к январской программе Вы все равно опоздали. Теперь срока, собственно, нет. Чем скорее будет готова половина, тем больше шансов на принятие. Но торопить Вас - сдайте эту главу тогда-то, а другую тогда-то, - как я безрезультативно делал вначале, - по-моему, уже не имеет смысла. Всё же я не думаю, чтобы им кто- либо другой предложил историю русской музыки. Я и кандидата на это не знаю, и надеюсь, что они тогда предварительно написали бы Вам или мне. Поручиться не могу. Если хотите, напишите Александровой, что работаете усиленно над книгой. Это у Вас хорошая мысль. Все-таки напомнить не мешает.

Повторяю, я еще не взглянул на рукопись, но слова в Вашем письме о Декарте привели меня в недоумение: причем тут еще Декарт? Увидим.

Шлю Вам и Вашим (в обоих домах) самый сердечный привет. Очень кланяется Т.М.

50. М. Алданов - С. Постельникову

22.02.52

Милый Серж.

На этот раз, пожалуйста, Вы меня извините: у меня был бронхит с головными болями, и все-таки пришлось заканчивать свою собственную неотложную работу. Поэтому только сегодня смогу Вам ответить - нездоровье прошло.

Теперь Ваш текст хорош. Некоторые отметки я сделал красным карандашом. За сообщаемые Вами факты я, конечно, не «отвечаю», - очень многого я не знал, узнал только из Вашей статьи. Надеюсь (я Вам писал об этом), что они взяты не из ОДНОГО источника, а из разных.

На стр. 7 Вы говорите об архитекторе ФиоравАнти. Так назывался музыкант, ученик Чимарозы. Архитектора же звали ФиоравЕнти[138]. На стр. 13-й неудачно выражение «На помощь этому положению». О Декарте Вы сказали лишь несколько слов, так что мои опасения были напрасны. Только фраза о нем неясна и тяжеловата (я кое-как исправил), и незачем его называть «французским философом», - он, слава Богу, достаточно известен. Я немного сомневаюсь, могла ли уже в 1563 году быть в Полоцке лютеранская церковная музыка[139] (стр. 10), но ничего невозможного в этом хронологически все-таки нет. Других замечаний не имею. Пожалуйста, поясните мне немного, что именно, согласно Вашему желанию, мне следовало бы написать к одному из отрывков Вашей работы. Я это охотно сделаю.