Скамейка Полли | страница 31



– Он тоже был баронетом? – перебил мальчик.

– Нет, но у него было караоке.

И старик лукаво улыбнулся.

– Караоке? А что это такое?

Девочка постучала кулачком себе по лбу и запела:

– Дурачок-чок-чок!

– Джипси, перестань дразнить нашего нового друга. Он действительно не знает, что такое караоке. Хотите сказку?

– Хотим! – Закричали дети.

– Это место называется Весёлой рощей, – начал старик, медленно ступая по тропинке, – но о том, что роща эта ещё и волшебная, знают немногие.

– Ой, неправда, волшебства не бывает, – воскликнула девочка со странным именем Джипси.

– Бывает, – ответил Айвен чтобы хоть как-то ей возразить.

– А как же твой танец? – спросил старик. – Все говорят, что твои танцы – настоящее волшебство.

– Это талант, – веско ответила девочка, – а талант, он как цвет глаз или длинна носа. С ним просто рождаются.

– Не спорю. Ну что, сказку будем слушать?..


***


– Давным-давно люди верили в волшебство, – начал старик, и дети притихли, стараясь не пропустить ни слова. Они были в том прекрасном возрасте, когда мир уже обретает реальные очертания, но ещё жива вера в эльфов и фей. И в волшебство дети тоже верят – безоглядно и радостно, даже если не говорят об этом взрослым.

– Тогда Боги жили среди людей, и ни кто этому не удивлялся, потому что это было естественно – жить рядом с богами.

– Но это было оч-чень давно? – уточнила Джипси.

– Не перебивай, – сердито буркнул Айвен.

Мальчик уже представил такой вот мир, полный волшебства. В его мире роща наполнилась чудесной, едва уловимой музыкой, из кустов, напротив которых устроилась вся компания, выглянул хитрющий гном и помахал ему маленькой ручкой, а над цветами в том, выдуманном им мире, порхали не бабочки – нет, это были феи. Маленькие, в красивых платьицах, они играли в пятнашки со стрекозами, и прятались в бутонах от солнца, если вдруг уставали махать своими радужными тонкими крыльями…

– Конечно, очень давно. Так давно, что об этом помнят только деревья Весёлой рощи… – Айвен посмотрел на деревья – липы и дубы действительно очень стары, а значит, старик говорит правду. – Случилось так, что один молодой бог пролетал над кронами деревьев и соблазнился тенью, журчанием ручейка и прохладой, столь желанной в жаркий день. Вокруг него порхали любопытные стрекозы, безуспешно пытаясь познакомиться с крылатыми сандалиями молодого бога.

– Почему безуспешно? – уточнил Айвен.

– Потому что сандалии кожаные, а не живые. И говорить они не могут, даже по стрекозиному! – вставила Джипси.