Охота на наследника | страница 76



– …для мужчины? – неожиданно добавила Джулия, вызвав явное недоумение на лице мистера Грэма и еще больше развеселив Бренсона.

– Простите, я имела в виду… – к сожалению Джулия не знала, чем оправдать свою реплику.

– Не извиняйтесь. Так случилось, что там я был так сказать в изгнании, но это уже совсем другая история, подробности которой я, пожалуй, оставлю при себе.

Джулия почувствовала, что его скрытность как-то слишком задела ее. Ей почему-то хотелось получить более откровенный ответ. На секунду ей показалось, что за шутовской маской скрывается другой человек. Но чувство тут же исчезло. В конце концов, что ей за дело?

Вскоре две кареты оказались возле красивого коттеджа. Гостей провели во внутрь, где слуги подали обед. После этого вся компания отправилась на пешую прогулку. Все это время Джулия меньше других выделялась многословностью. Она была говорлива ровно на столько, чтоб не показаться невежливой. В этом ей здорово помогал мистер Грэм, единственный человек, так же как и она не пытавшийся произвести впечатление на Редингтона. А вот последнему в какой-то момент она даже посочувствовала, ему пришлось выносить щебетание трех девиц одновременно. И в особенности Абби – та болтала глупости без умолку. Похоже, что Редингтона это утомляло, иногда он смотрел на Джулию, словно ища поддержки, и ей почти хотелось что-то предпринять, но тогда б сестра решила, это из-за ревности. Поэтому Джулия ничего не делала, стараясь наслаждаться своей тихой безучастностью. Да и теперь, шагая подальше от честной компании, она наслаждалась спокойствием.

– Мисс Джулия, – неожиданно раздался голос Редингтона, – наконец мне удалось незаметно ускользнуть от всех и пройтись с вами.

Джулия удивленно на него глянула и машинально огляделась по сторонам, нет ли кого–то, кто мог бы спасти ее от его опасного общества.

– Я напугал вас?

– Да, – честно ответила она, – нам не следует оставаться наедине.

– Да мы не так уж и далеко от свидетелей, но если вы меня боитесь, то вон в нескольких шагах от нас мистер Нельсон и мистер Грэм высматривают косулю.

– Как же вам удалось отстать, а главное зачем? Там ведь, по меньшей мере, три особы жаждут вашего внимания.

– О, я вижу, от вас ничего не скроешь. Они пока заняты разбирательством кто на свете всех милее.

Джулия инстинктивно ускорила шаг, стараясь держать расстояние. Но он вдруг ее остановил, взяв за руку. Она испугано вздрогнула.

– Пустите меня, или клянусь, в следующий раз я проигнорирую любое ваше приглашение. Ваши намерения просто оскорбительны. Я не та девушка, лорд Редингтон!