Охота на наследника | страница 59
– Но вокруг столько красивых молодых девушек!
– Ты никак не поймешь меня Сэм, – улыбнулся Редингтон.
– Нет, я понимаю, просто это …неправильно.
– О, я слышу нотки осуждения.
– Что нет. Я просо все время думаю о…– Сэм умолк, не называя ее имени. – Жаль я не могу узнать, как она относиться ко мне, – вздохнул он.
– Почему же не можешь? Я помогу. Стоит мне только взглянуть на нее при тебе и все станет ясно.
– Ты умеешь это понимать? – удивился Сэм. – Отчего я не могу?
– Потому что ты влюблен и мозг твой бесполезен сейчас.
– Это правда, а ты разве никогда не был влюблен?
– Я не верю в любовь, Сэм. Все это выдумки романтиков.
– Извините, мой друг, но я с вами не согласен. Любовь это великая благодать божья.
– Да в чем же она заключается – эта благодать? В способности чувствовать себя нелепо, оттого, что не можешь видеть очевидного?
– Нет, в способности видеть мир ярче и прекраснее, от осознания, что есть на свете человек, который пробудил тебя ото сна…
– Но что если объект вожделения не ответит на эти восторженные чувства? Разве не канет ваш яркий мир во мрак?
– Кто боится мрака, то не увидит света. Не важно, будет ли эта любовь разделена, важно, что она меня окрылила. Все лучше, чем то серое бытие, в каком я пребывал раньше.
– Это похоже на проповедь. Что и говорить год в монастыре имеет свои последствия, – саркастично улыбнулся Бренсон.
– Смейтесь сколько угодно, друг мой, – глубокомысленно заметил Сэм, – но своими словами вы бросаете вызов судьбе, а она не любит проигрывать.
На следующий вечер хозяин принимал гостей, напрочь выкинув из головы романтический бред своего безнадежно влюбившегося друга.
Никто не решился игнорировать приглашения, ибо терять возможность повеселиться в этой глуши для многих было просто трагично.
Собранное общество было не дурно. Он галантно встречал гостей, все ожидая прихода той, из–за которой все и затеял. За окнами давно начало смеркаться, в комнате, где пахло парфюмом и свечами, стоял гул голосов. Свет был приглушен, создавая нужную романтическую атмосферу. Уютные, плохо освещенные уголки, так и манили укрыться в них, и предаться игре в соблазнение.
Ожидая свою жертву, Бренсон подошел к Сэму с вопросом:
– Сэм, а что вы думаете о некой Джулии Честер?
– Она прелестна и очень мила. А почему вы спрашиваете, лорд Редингтон? – понимая, что на публике панибратское обращение весьма неуместно, учтиво спросил он в ответ. – Хотя это даже хорошо, я и сам собирался поговорить о ней…