Дарк Кэш | страница 24
— Да, я младший брат Дрейка Рикко, вашего босса. — Очаровательно улыбаясь, он протягивает мне руку.
— Да, я понимаю, — бормочу я, пожимая руку третьему полицейскому.
Я не знала, что у Дрейка есть брат. Возможно, у меня потом будет возможность спокойно поговорить с ним. У меня есть несколько вопросов к нему, один из них — состоит ли он в родственных связях с Маликом!
Его фамилии я, к сожалению, не знаю, потому что статья была написана под псевдонимом.
Потом я смотрю на своего босса, от которого невозможно дождаться ни единой улыбки. Мне не раз доводилось видеть мистер Негрони злым или смотрящим на меня свысока, но сейчас, вместо того, чтобы радоваться, что никто не пострадал, он выглядит так, будто в бешенстве от того, что я до сих пор жива.
Если бы это был психологический триллер, я бы предположила, что это он подослал грабителей, чтобы от меня избавиться!
— Присаживайтесь, пожалуйста, — в итоге говорит мистер Негрони и указывает на угол диванчика, напротив стола. Перед ним стоит прямоугольный журнальный столик.
Обычно здесь проходят переговоры, когда у мистера Негрони встречи с бизнес-партнерами. Но сегодня этот маленький офис служит комнатой для моего допроса.
Я присаживаюсь в кругу, недалеко от входной двери. Возле меня сидит главный комиссар, а возле него оба его коллеги. Мой босс — с другой стороны.
— Во-первых, хочу вам сказать, что я рада, что мои коллеги и клиенты не пострадали.
— Спасибо. — Конечно, было бы неплохо, если бы начальник филиала тоже радовался этому, но его взгляд полон злости. Поэтому я не могу отказать себе в маленьком саркастичном замечании.
— Хорошо, что вы тоже этому рады. — Надо было только видеть выражение его лица!
Трое полицейских вопросительно смотрят друг на друга, а потом снова поворачиваются ко мне.
— Нам хотелось бы услышать от вас лично, что именно сегодня произошло. Попытайтесь вспомнить так много деталей, как только возможно. — Как только главный комиссар Блех говорит это, брат Дрейка вытаскивает блокнот и смотрит на меня.
Взгляды всех присутствующих сосредоточены на мне, и я начинаю еще больше нервничать, чем до этого. Потому что во мне растет чувство, что неважно, что я сейчас расскажу, вся вина ляжет на меня.
— Ну... банкоматы перестали функционировать. Одна из сотрудниц позвонила в службу ремонта, которые обычно приезжают в течение получаса. Если даже не раньше. Сами мы не смогли найти причину, из-за чего они все одновременно вышли из строя. Обычно это только один аппарат. Мы предположили, что это из-за программного обеспечения... — я рассказываю дальше, начиная с отсутствия мобильной связи, заканчивая черными мониторами и внезапным появлением грабителей. — Их становилось все больше. Они были чертовски хорошо организованы. Я видела несколько статей в газетах, а во время обучения слышала об ограблениях. Но я все представляла себе совсем не так. Кроме того, они были так вежливы...