Зверский укус | страница 10
— Все хорошо. Равана, теперь ты можешь идти, — как можно мягче сказал я, убеждая ее выйти. Я не хотел пугать Джульетту.
Достав сотовый телефон, Равана нажала несколько кнопок и спрятала его в свою сумочку.
— Это твоя жена? — прошептала Джульетта, переводя взгляд с меня на нее и обратно.
— Нет, моя сестра Равана. Равана, познакомься с Джульеттой.
— Приятно познакомиться, — поприветствовала Джульетта, снова начав расслабляться. Неужели ее взволновало, что я мог быть женат?
— У меня никого нет, — пояснил я, собирая медикаменты обратно в аптечку.
— Кейн, можем мы поговорить с глазу на глаз? — обратилась ко мне Равана, не глядя на Джульетту.
— Прошу меня извинить, — взяв со спинки дивана плед, я укрыл Джульетту. — Скоро вернусь.
Пока я кутал ее, она дотронулась до моей руки. Легкое прикосновение, но оно показалось мне интимным и искренним. Может, Джульетта приняла бы мои чувства к ней?
Лишь когда Равана откашлялась, я неохотно встал и выскользнул из библиотеки. Закрыв двойные двери, я прошел по коридору, чтобы Джульетта не слышала наш разговор.
— У них не такой хороший слух, — едко заметила Равана. Не успел я спросить, в чем дело, как она подбоченилась и злобно уставилась на меня. — Кейн, какого черта с тобой творится? В твоем доме человек. Ты хоть представляешь, сколько законов сейчас нарушаешь? Будь Бишоп здесь, он бы вышел из себя.
— Девушка поранилась, — я завелся, но не имел права терять самообладание. Я должен был держать себя в руках.
— Да неужели. Я у самых ворот почувствовала запах крови и перепугалась до полусмерти.
— Ты решила, что через сто лет я внезапно сорвался и убил человека?
— Нет. Конечно, нет, — закатила глаза Равана, скрестив руки на груди. — Просто я не знаю, что случилось. Ты же помнишь истории Бишопа о вампирах, на закате жизни сошедших с ума. Я просто… не понимаю, — пожала она плечами.
— Да, ты моложе меня, но и я не стар. Лучше побеспокойся о нашем лидере. С каждым полнолунием его двухсотлетие все ближе. Бишоп повидал гораздо больше, чем я в свое время. В отличие от меня, у него нет шрамов, не позволяющих исследовать мир.
— И снова ты о них, — разочарованно вздохнула Равана. Вопрос был больным для нас обоих. Она считала, что в шрамах нет ничего страшного, я же не соглашался. — Давай сосредоточимся на том, почему в твоем доме смертная женщина, и ты выглядел так, будто хотел вонзить клыки ей в руку?
Господи, Равана была права. Я стремился попробовать сладкий вкус. Даже сейчас я чувствовал просачивавшийся из библиотеки аромат роз и хотел лишь одного — пойти к Джульетте и накрыть ее собой. Облизать ее порез и погрузить член глубоко в нее.