Everyday English | страница 15



2. As like as two peas in a pod. Как две капли воды.

3. Blood is thicker than water. Кровь гуще воды.

4. He that has no children knows not what is love. У кого нет детей, тот не знает, что такое любовь.

5. Love in a cottage. Любовь в шалаше.

6. Love me, love my dog. Любишь меня, люби и мою собаку.

7. Marriages are made in heaven. Браки заключаются на небесах.

8. Marriage goes by contrasts. Противоположности сходятся.

9. Out of sight, out of mind. С глаз долой, из сердца вон.

10. They are hand and glove. Два сапога - пара.

11. To be up to ears in love. Быть по уши влюбленным.

12. To wash one’s dirty linen in public. Выносить cop из избы.

13. Too many cooks spoil the broth. У семи нянек дитя без глаза.

Text А
III. VOCABULARY EXERCISES
The Cliche Expert Testifies on Love

(abridged)

by Frank Sullivan

Q: Now Mr Arbuthnot, what’s love?

A: Love is blind.

Q: Good. What does love do?

A: Love makes the world go round.

Q: Whom does a young man fall in love with?

A: With the Only Girl in the World.

Q: When do they fall in love?

A: At first sight.

Q: How?

A: Madly.

Q: They are then said to be?

A: Victims of Cupid’s* darts.

Q: And he?

A: Whispers sweet nothings in her ear.

Q: When the Only Man falls in love, madly, with the Only Girl, what does he do?

A: He walks on air.

Q: What happens after that?

A: They get married.

Q: What is a marriage?

A: Marriage is a lottery.

Q: Where are marriages made?

A: Marriages are made in heaven.

Q: What does the bride do at the wedding?

A: She blushes.

Q: What does the groom do?

A: He forgets the rings.

Note:

Cupid ['kju:pid] - Roman God of Love

Ex. 4. Reading the dialogue, make a short story in indirect speech. The beginning is given for you: “He saw the Only Girl in the World and fell in love....”

Ex. 5. Translate the sentences paying special attention to the italicized parts.

1. He was in his late eighties.

2. Elaine Kent was well in her twenties.

3. They were long past forty.

4. He didn’t look his age.

5. We were born in the same generation.

6. Roma was two years my senior.

7. He was seven years her junior.

8. He is of short lived stock.

9. My family on both sides is noted for longevity.

10. Bairne is gone.

11. I made it a rale never to speak ill of the dead.

12. He had a steady girl-friend at the moment.

13. I don’t have relations on my mother’s side.

14. He had a daughter by his first marriage.

15. He was a male replica of his mother.

16. She changed her name back to the one on her birth certificate.