Глаза врага | страница 74
Признаюсь, что такое отношение, меня даже устраивало.
За эти две недели было только два неприятных момента, которые оставили неприятный осадок в моей душе. И оба произошли в столовой.
Аппетит в последнее время у меня был плохим. Да и еда была, скажем, не ресторанной.
— Лика, красавица моя, — обратился ко мне повар, которого все величали Шеф. — Ты совсем осунулась, кушаешь плохо. Не нравиться?
— Я не очень люблю каши, — уклончиво ответила я. Обижать Шефа мне не хотелось.
— Согласен, — сочувственно вздохнул мужчина, — каши не венец кулинарного искусства.
Я улыбнулась.
— Но, для такой милой девушки, всегда можно приготовить какой-нибудь деликатес. Что-нибудь вкусненькое, — мужчина улыбнулся и вытер свои ладони о фартук. — Днем, конечно, не получится, работа, сама понимаешь. А вот вечером, у меня есть свободное время. Уж для такой красавицы я постараюсь, — понизил голос повар, от чего последнее предложение он просто прогнусавил.
Я быстро распрощалась с Шефом, и пулей вылетела из столовой. Никаких вечерних деликатесов мне не хотелось. И видеть Шефа мне тоже больше никогда не хотелось.
Второй случай произошел практически на том же месте, что и первый.
Я очищала свою тарелку от остатков еды, как за моей спиной услышала смешок. Я обернулась.
— Что? — ухмыльнувшись, спросила Мери, единственная женщина на этой базе. — Амасканской подстилке не нравиться человеческая еда?
От такого заявления я растерялась. Мери, и ее компания никогда не скрывала свое отношение ко мне. Но подобных заявлений в лицо мне никогда не кидали.
— Эй! — рыкнул Густав с другого конца столовой. — Не лезь до нее.
— А что?! Просто разговариваю с нашей гостьей, — подняла руки вверх Мери. — Налаживаю контакт, так сказать.
Я направилась к выходу, так как не видела смысла в дальнейшем разговоре. Проходя мимо Мери, та задела меня плечом.
— Очень скоро, настанет время, — прошипела она мне в ухо, — и такие шлюхи, как ты, будут лизать нам ботинки.
Молча, с высоко поднятой головой, я удалилась в свою комнату, а там, за закрытыми дверями, позорно разрыдалась.
Глава 16
После инцидента в столовой я снова подняла вопрос о моем ожерелье.
— Док, мне не нравиться, что у меня нет даже перспективы, покинуть бункер. Неужели его никак нельзя снять?
— Мы не знаем, что это за сплав, — тяжело вздохнул Питер. — Что мы только с ним не делали. Даже поцарапать не удалось.
— И какое у меня будущее?!
— Лика, Вам надо просто подождать. Вы слишком эмоционально все воспринимаете.