Предсказание на донышке | страница 75
— Входи, располагайся, коль пришла. Особо угощать тебя нечем. Чаем напою.
— А что еще в зимнюю стужу надо?
Шарманщик поставил на горелку ковш с водой. Приготовил несколько засушенных листьев смородины, вложил в граненые стаканы.
— Сейчас закипит, и попьем чай. Сахара тоже нет.
— Ничего страшного. Завтра я найду поблизости работу и все куплю. Не печальтесь.
Гюнтер смотрел на девушку и не верил своим глазам. Мысль о сходстве с покойной супругой не покидала его, лишая покоя.
— Как величать тебя, милая?
— Как матушка велела — Маргарет.
— Жемчуг, — сдерживая волнение, произнес шарманщик.
— Да, а откуда вы знаете?
— Когда-то давно, семнадцать лет тому назад, мы с женой мечтали о доченьке. Моя Гретхен сказала: «Если родится девочка, назовем ее Маргарет, пусть сияет для всех, как жемчуг.
— Простите, а где ваша жена?
— Шестнадцать лет тому назад умерла в родах.
— Да?! — с опаской посмотрела на него девушка. Какое-то странное чувство закралось в ее душу.
— Вот и чаек поспел. Пейте и грейтесь. У меня и дров нет. Завтра пойду на поиски. Негоже вам мерзнуть. Мы с Бобкой закаленные, — повернулся Гюнтер в сторону попугая.
— Он у вас такой симпатяга.
— Да, мы с ним неразлучны.
Тем временем попугай, ощутив на себе внимание, воспользовался минуткой и выпалил:
— Гюнтер хороший, хороший, хороший.
— Прости, дорогой, отвлекся. Сейчас угощу тебя. — Шарманщик подошел к клетке, подсыпал зерно в махонькую плошку и закрыл дверцу. Он хотел вернуться к столу, как перед глазами встал недавний жертвователь. Его взгляд говорил: «А монетка-то волшебная, жди новых чудес».
— Видения начались. Перемерз, вот и мерещится.
— Вы что-то сказали? — Он очнулся, услышав вопрос Маргарет.
— Нет-нет, так по-стариковски бурчу. — Пора на покой. — Гюнтер постелил себе на полу в каморке, а свою постель уступил гостье.
Чудеса продолжаются
Ранним утром следующего дня шарманщика разбудил стук в дверь.
— Кто бы это мог быть? — бурчал он вставая. — Холодно, дом выстудился. Надо срочно раздобыть дров, — по дороге к двери рассуждал Гюнтер.
— Кто там?
— Откройте, — услышал он незнакомый голос.
На пороге стоял немолодой мужчина.
«В такой одежде ходят слуги богатых господ», — подсказка поспела ко времени.
— Вы Гюнтер?
— Я.
— Вам передача от герцога Манфреда Вебера.
— От кого?! — растерялся Гюнтер.
— Берите. — Мужчина передал шарманщику два больших свертка.
— Что здесь?
— Провизия. За порогом бревна. — Посыльный был немногословен. Гюнтер не успел понять, что происходит, как след посетителя простыл.