Предсказание на донышке | страница 6



Такой же степенный, внимательный, заботливый, добродушный. Ему всегда было свойственно природное чувство такта. Его выдержка порой приводила в изумление. Не все слуги были обучены хорошему тону, манерам и тем более этикету. Могли без особой причины вспылить, накричать друг на друга. Он гасил любой пожар, не повышая голоса. Не припомню случая, чтобы Бриг сердился или держал в душе обиду.

Постарел, одни внушительные бакенбарды, правда, убелённые сединой, да прямая осанка остались от того дворецкого. Но и поныне он с тем же почтением относился к людям.

— Мисс Мери, мисс Мери, с приездом, — услышала я.

Бриг подбежал к карете, открыл дверь, опустил ступеньки и подал мне руку. Его глаза излучали радость. — С приездом. Как добрались?

— Спасибо, Бриг. Хорошо, без приключений.

— Как я вам рад.

— И я очень рада видеть вас. Привезла поклон с приветом от Джерри.

— О, благодарю. Как здоровье моего друга?

— Хандрит потихоньку, но не жалуется.

— Проходите в дом, я следом за вами, только поклажу занесу. Ваша комната готова. Третьего дня убирали, наводили порядок. Всё как вы любите. Любимые цветы в вазе.

— Благодарю, вы всегда меня балуете.

— С радостью. Располагайтесь, отдыхайте. К пяти часам, как всегда, подадут чай в гостиной. Вы спуститесь?

— Да, конечно. Кто завтра будет на церемонии?

— Все, кому мистер Мортон отправил оповещения. Гости уже здесь, вас ожидают.

— Завтра тяжёлый день. Пойду отдохну после дороги. Господин Мортон здесь?

— Да. Хотел поговорить до церемонии.

— Скажите ему, после чая можно поговорить.

— Слушаюсь. Мисс Мери, в комнате сюрприз для вас.

— Какой?

— Сами увидите. Если скажу, сюрприз потеряет ценность.

— Ну хорошо. Надеюсь, приятный? — улыбнулась я Бригу.

— Обижаете. Только приятный. Немного детских воспоминаний. Они всегда кстати.

— Да, детские воспоминания согревают душу.

— Совершенно так.


Я поднялась на второй этаж. Вдоль лестницы у стены в кадушках стояли растения. Их сочные краски привносили свежесть и красоту в обыденность жизни. В правом углу коридора находилась моя комната. Когда-то давно ее выбрала матушка, и мы всегда располагались в ней, когда гостили у тетушки. В комнате было прибрано и уютно. Аромат чайных роз и свежего белья снимал усталость после долгой дороги. Я переоделась, умылась и прилегла, как вдруг мой взгляд упал на вещицу, что стояла на столе.

— Боже мой, это ведь матушкина шкатулка. Как она сюда попала? — Я подскочила и подбежала к столу. — Какая она красивая и ничуть не состарилась.