Предсказание на донышке | страница 22
— Договорились, Бриг.
Кажется, нашел…
Комната находилась на верхнем этаже. Харисон не был суеверным человеком, однако, памятуя о предсказании, принял во внимание имеющийся факт сомнительного происхождения.
«В любом деле помогают мелочи. Ничего просто так не бывает», — считал он.
И как опытный сыщик не пренебрег удивительной подсказкой, детально обследовав помещение. В углу комнаты на полу Джеймс обнаружил пепельницу с окурками сигар. Сыщик достал из кармана брюк чистый, аккуратно сложенный платок и с его помощью стал обследовать один окурок за другим.
— Так, понятно. Преступник нервничал, вон сколько недокуренных сигар. Возможно, сознательно оставлял, чтобы они тлели, а дым распространялся и клубился по комнате. Стоп, гениальная идея, надо вспомнить, в каких случаях используют дым. Проанализируем. Зачем преступнику это понадобилось? В комнате он один, ему никто не мешал курить сколько душе угодно. Тогда в чем кроется причина? Думай, Джеймс, думай, не отвлекайся. Собака зарыта здесь. — Харисон приближался к разгадке. Его умозаключения были продуманными и оправданными. Внутренний голос подгонял, подбадривал и твердил:
«Не останавливайся, ищи, ты на правильном пути».
Сыщик вплотную подошел к стене, нагнулся, чтобы поднять еще один окурок (скорее всего, тот был брошен походя) и вдруг услышал свист. Харисон замер.
— Откуда это? — Он приложил ухо к стене: — Тихо.
Сыщик осторожно простучал вдоль стены и, только опустившись на колени, заметил, что пол в этом месте немного приподнят.
— Так, в полу тайник. Но откуда доносится свист? Надо звать Брига, слуг с лопатами, чтобы подняли пол в этом месте.
Джеймс достал из маленького кармана жилета часы на цепочке. Открыл крышку.
— О, четыре часа утра, завозился. Все давно спят. Отложим до завтра.
Харисон разделся, лег, потушил лампу. Но заснуть не получалось, свист то прерывался, то появлялся вновь. Наконец Джеймса осенило:
— Разрази меня гром, уверен, под полом спрятана рептилия! — От этой мысли сыщика бросило в жар, затем в дрожь и снова в жар, словно кипятком обдали беззащитное тело. — Не удивлюсь, если это проделка преступника. В загадочной смерти баронессы слишком много вопросов.
С трудом дождавшись утра, Харисон сбежал вниз, нашел Брига и выпалил:
— Бриг, мне нужна ваша помощь.
— Слушаю вас, господин Харисон.
— Быстро зовите слуг с лопатами и топором. Несите масляную лампу, и не одну. Подключите всех гостей мужского пола, особенно тех, кто курит сигары, трубки, и попросите подняться в мою комнату.