Шесть месяцев | страница 28
Жасмин обернулась на смех уже во дворе здания. Молодые люди шли к роскошной машине. Она остановилась и смотрела им в след. Ей всегда нравилось наблюдать за счастливыми людьми.
…Макс ходил рядом с Лизой. Он пытался шутить с Лизой на английском. Но у него ничего не получалось, от этого еще смешнее становилось девушке.
Более забавным казалось Лизе, как Макс старается ей понравиться. Они вышли из здания корпорации и зашагали, смеясь к машине Макса.
– Так что я твой экскурсовод не только в фирме, но и по Нюрнбергу. Да что там Нюрнберг, по всей Германии.
– Ты так хорошо знаешь свою страну? – удивленно спросила Лиза, остановившись у машины.
– Конечно! А, что ты плохо знакома с Белоруссией?
– Я из России, Макс. Хотя не имеет значения. Россия – большая и необъятная страна. Так что с моей страной я не на «ты».
– Значит, тебе нечего будет мне показать в твоей стране? – ехидно улыбнулся Макс и тронул машину с места.
– Ну, почему нечего. В городе, куда мы полетим, есть на что посмотреть. Например, этнографический музей, художественная галерея… Кстати, очень хороший оперный театр у нас.
Макс почесал затылок, выехал из парковки и бросил взгляд на свою красивую пассажирку:
– Не скучновато ли по операм ходить? Что-нибудь повеселее есть?
– Очень много ночных клубов, пивных заведений, бань с эскорт-услугой…
Макс приподнял свои брови и вновь обернулся к ней:
– Ты знаешь, а твой город мне уже начинает нравиться.
Она рассмеялась, заразив громким смехом Макса.
– Давай тогда так, Лиза. Днем я тебе показываю музеи и такое прочее. А вечером – наши клубы.
Лиза осторожно посмотрела на Макса и промолчала.
– Ну, знаешь. Я хочу, чтобы ты сравнила их, а потом мне сказала, в каких тебе лучше: в наших или ваших клубах.
– Интересное предложение, больше похожее на свидание.
Макс засмущался:
– Лиза, все будет в рамках деловых встреч. Ничего другого. А если пожелаешь, то будет в границах дружеских посиделок.
– Хорошо, я согласна. А у вас как здесь принято? Имею в виду финансовое положение таких «дружеских посиделок»?
Макс сначала не понял намек. Все же порою были трудности в понимании. Английский язык не передавал ментальные особенности собеседников. Потом догадался и, рассмеявшись, ответил:
– Ты знаешь, у нас по-разному. Но я обычно плачу за всех, даже за малознакомых мне людей.
– Тогда, Макс, мы можем сначала заскочить ко мне в отель?
– Что… Прямо сейчас… – съязвил он.
– Да нет же. Просто я хочу переодеться в более удобную одежду, – Лиза ударила его легко по плечу.