Ученица придворного алхимика | страница 9



- Эй, Алоиза! Любуешься? - окликнул меня рыжий вихрастый юноша в такой же мантии, как моя.

- Заказы разношу, - фыркнула я. - Чего тебе, Джек?

- Вся в трудах, вся в трудах... - протянул он. - А знаешь, мы с господином Тармом сейчас работаем над фейерверком в честь свадьбы принцессы. Не хочешь посмотреть?

Его карие хитрые глаза светились довольством: он знал, что я страшно завидовала ему и просто мечтала не только посмотреть, но и научиться эти фейерверки делать. В теории я знала, что они использовали металлы, серу, кремний и порох, а возможно и какие-то соли, но в каких пропорциях и как их закладывали... меня просто сжигало любопытство.

Господин Тарм, наставник этого везунчика, был еще одним придворным алхимиком и имел несколько учеников. Его склады и лаборатория были гораздо больше наших и включали в себя подвалы, но находились подальше от дворца. Господин Тарм, как мужчина, изготавливал различные скрепляющие составы для строительства, порох на нужды дворцового гарнизона и много еще чего, а в свободное время занимался научными изысканиями. Я жаждала к нему попасть, но девушек в ученицы он не брал.

Хексию же, потому что она была женщиной, король видел только как алхимика для обслуживания придворных дам. Хотя даже в этом качестве прибыли казна с нас имела вполне прилично. А я была уверена, что наставница ничуть не хуже разбиралась в действительно серьезных вещах, к тому же она была колдуньей. Но учить меня она не торопилась. А вот теперь госпожи не стало.

- Да ладно, Алоиза, расскажу я тебе, как делать эти фейерверки, - растерялся парень, видимо заметив, что я загрустила. - Ну хорошо, вот, - и он сунул мне две металлические палочки. - Держать надо за тонкий конец, а поджигать с толстого. Последняя разработка господина Тарма, - сказал уже с гордостью. - Фейерверки, которые можно держать в руках. Мы их назвали комнатными огнями.

- Спасибо, - благодарно улыбнулась я и спрятала подарок в карман.

- Только никому не говори, - я кивнула. - Захочешь, свожу тебя потом в нашу лабораторию, когда наставника там не будет, - Джек почесал макушку и проказливо улыбнулся. - В общем, Лизи, мне тут надо идти, я во дворце по делу...

- Не называй меня Лизи!

- Ну вот видишь, ты уже не киснешь, пока-пока! - расхохотался этот наглец и скрылся за поворотом раньше, чем я успела поймать его и накостылять как следует.

Солнечный луч подсвечивал стеклянного единорога. Настроение улучшилось, а сердце грело содержимое кармана. А ведь и Джек мог помочь нам с принцессой! Интересно, сколько всего полезного его наставник держал в своей лаборатории? Так что отказываться от ее посещения точно было нельзя. Я, ученица придворного алхимика, давно об этом мечтала, и разве могла я, поддавшись хандре, упустить такую возможность? Наставница бы точно не одобрила. С этими мыслями я отправилась по своим делам.