Ученица придворного алхимика | страница 42
- Никуда ты не пойдешь! Это опасно! - оборвала я и снова почувствовала себя старой мудрой тетушкой, отбирающей игрушку у ребенка. Глаза Эльвины стали настолько несчастными, что сопротивляться не было никаких сил.
- Меня никто не увидит! Я буду тихой, как мышка. И вообще, это не тебе решать, я тут принцесса, - попыталась быть строгой она.
- Хорошо, - вздохнула я и протянула ей перстень с кровавым камнем. - Но будь осторожна!
Подруга схватила украшение и исчезла. По комнате разнеслось довольное хихиканье.
- Пошли, - проворчала я и открыла перед ней дверь. Нет, все-таки Эльвина вела себя, как чистой воды дитя, и воспринимать ее по-другому у меня не получилось несмотря на вчерашнее представление. Хотя теперь она вызывала у меня безграничное уважение при одном только воспоминании.
Мы вышли из будуара Оливии, не попрощавшись с хозяйкой. Мне бы казалось, что я одна, если бы не легкое шуршание и дыхание прямо мне в затылок. От этого было как-то не по себе. Идея прогуляться до лаборатории с принцессой мне уже не нравилась.
Джек ждал меня возле двери в наши с Хексией покои. Прислонившись всем телом к стене и закатив глаза, он делал вид, будто давно заснул или даже умер. Только рыжие вихры радостно выделялись на каменном фоне. Моих шагов и покашливания он как будто не услышал. Поэтому я не стала с ним церемониться и легонько пнула под коленку.
- Ай! - возопил он, подпрыгивая на месте. - Ты опять меня бьешь, а я тут уже паутиной покрылся в твое отсутствие!
- Веди! - вместо ответа скомандовала я и прошла вперед с высоко поднятой головой, изображая саму строгость. На самом деле ужасно волновалась, ведь с нами была еще и принцесса. Вдруг Джек ее заметит?
- Жестокосердная Лизи, - пробурчал алхимик сзади.
- Я все слышала.
- Ну, как заказ? - пристроился он рядом и положил мои пальцы себе на локоть. Под тканью мантии ощущалось тепло мужской руки. Я вдруг смутилась, но приняла вид как можно более чинный. А тут еще и Эльвина шла где-то рядом. По крайней мере, я на это надеялась. Как ни вслушивалась, шумный Джек перебивал шуршание ее платья.
- Десять баночек той самой помады. Не хочешь себе одну?
- Лизи, сжалься, - скривился юноша и повис на мне, будто несчастный отравленный больной. - Только ты одна сможешь спасти меня, да и всех мужчин королевства! Если перестанешь готовить эту рыбью гадость!
- Сделай одолжение, ной потише! - фыркнула. Тоже мне, лицедей! - Если из-за твоего длинного языка я потеряю заказчиков... - погрозила Джеку кулаком. Надеюсь, получилось устрашающе. - Смотреть надо, с кем целуешься! Но не переживай, у тебя остались еще служанки, у которых не хватает денег на косметику. - Утешение получилось очень уж злорадным.