Точка Опоры | страница 130
Мара замедлила шаг и шепнула: — Справляешься? Темно ведь. Йайна невозмутимо пожала плечами.
— Мне уже приходилось вынюхивать путь в темноте.
— Хорошо. Тогда входи обратно в роль и не выходи из нее, пока я не раскрою нашу игру.
— Ладно.
Мара поманила ее за собой. Тоннель постепенно поворачивал направо, следуя за жилой мягкой породы к равнинам, которые она видела на подлете.
— Стой, — вдруг прошептала она.
Мара попятилась на пару метров назад. На этом участке тоннеля эхо шагов было каким-то другим, неправильным.
В самой темной точке между двумя светильниками обнаружился боковой коридор. Он был прикрыт занавесом из какого-то плотного материала, почти неотличимого от окружающего камня.
— Ах, — спохватилась Мара, снова входя в образ. — Думаю, нам сюда.
Боковой коридор был строго перпендикулярен основному проходу. Мара гордо прошагала метров пять и обнаружила порядочного размера помещение. Около длинной лабораторной лавки стоял высокий дуро. В руках у его были колбы с какой-то бурой взвесью.
— Доктор Крие'Ар, — Мара надменно вскинула подбородок. — Вас нелегко найти. Надеюсь, что я не зря предприняла это путешествие. Bы ведь не разочаруете меня?
Ученый-дуро поставил свои колбы на стол.
— Мадам, — сказал он. — Это мой собственный исследовательский отсек. Говоррите, что вас ко мне пррривело.
Стены, пол и потолок помещения были из голого камня. У дальней стены Мара разглядела постель и несколько подвешенных над полом… баков с реактивами? Или что бы это могло быть? В отсеке, протянувшемся вдоль другой стены, она узнала водяной открытый инкубатор, который нагревался на огне снизу. Он был похож на поваленный стенной шкаф.
Йайна выступила вперед, все так же пряча кисти в складках рукавов — как положено служанке куати.
— Доктор, — сказала она. — Это баронесса Куата Муйлинь. Она пришла к вам по очень важному делу.
Мара разглядела сиденье без спинки. Выглядело оно так, словно его подобрали на свалке старых кораблей. Мара шагнула вперед и уселась.
Наконец доктор Крие'Ар двинулся к ней. Его огромные красные глаза, казалось, мерцали в полумраке.
— Чему я обязан высокой чести лицезрреть вас, баррронесса?
— Вести о вашей работе, о вашей преданности делу достигли уже и других миров, — сказала она. — Более того, администратор Органа Соло называет вас чудотворцем.
Он скромно развел руками.
— Дуро, — продолжала Мара, — уже превратили в клоаку, куда сбрасывают всевозможные расы. Мой народ может ждать такая же судьба. На Ббурру я встретила патриотов, которые сказали мне, что вы являетесь верным последователем кого-то, кто пытается повернуть этот поток вспять, самым верным последователем, который может говорить от имени вашего народа.