Обручённые зверем. Часть 2 | страница 24



Сначала я услышала неясный шум у дверей. Кажется, кто-то спорил, да еще на повышенных тонах.

— … приказ никого не пропускать.

Судя по кислому тону это был Винс.

— Не забывайся!

А вот это кто-то незнакомый. А сколько апломба и высокомерия в голосе.

— Ваш отец отдал чёткий приказ никого не впускать.

Это Ферб вмешался.

— Мою мать-то вы пропустили.

Ага, значит сын Реган. Тот самый Клайв, младший брат Стива и Рейфа.

— Это другое.

Грохот, вроде что-то звякнуло и шум борьбы.

Кажется, пора вмешаться пока не начались неприятности.

Я подошла к двери и распахнула её.

— Что здесь происходит?

Побоища не было, хотя вид у всей троицы был очень грозный. Два уже знакомых мне охранника и молодой оборотень. Высокий, худощавый, немного субтильный, темноволосый и симпатичный, как все модифицированные, с уже знакомым мне золотистым цветом глаз. Но при всей своей харизме, он явно проигрывал старшим братьям, которые были мощнее, сильнее и взрослее.

— Мари Найт, — тут же широко улыбнулся он, блеснув нечеловеческим взглядом. — Рад познакомиться.

— Не имею чести, — ответила я, машинально отворачиваясь.

— Клайв Омару. Разрешишь войти?

— Прошу, — ответила я, проигнорировав взгляд Ферба и чуть отступила в сторону, позволяя молодому мужчине войти в комнату.

— Как устроилась? — поинтересовался Клайв, входя в глубь комнаты и осматриваясь.

— Спасибо, не жалуюсь. Что тебе нужно? — сразу перешла я к делу.

— Пришел познакомиться с новым членом семьи, — ответил оборотень, поворачиваясь.

— Я не член вашей семьи.

— Скоро будешь. Отец наверняка провёл со Стивом воспитательную беседу, надавил на совесть, призвал силу рода и так далее. Так что это вопрос времени. И взгляд можешь не прятать, — вдруг произнёс он, когда я в очередной раз отвернулась, боясь его воздействия. — Тебе ничего не грозит.

— Совсем?

— От любого модифицированного, — пояснил тот. — На тебе стоит метка Стива.

— Метка?

Что-то я на себе никаких следов не замечала, когда купалась. Если она, конечно, не на спине или еще где.

— Эйо. Мы чувствуем в тебе чужое эйо. Для нас это… неприятно. И значит, что ты теперь принадлежишь другому. Защита от любого посягательства.

— Интересно, — произнесла я, проглотив рвущиеся наружу возражения. — Ну хорошо, ты познакомился со мной, что дальше?

— Дальше? — лениво усмехнулся Клайв, подходя ближе и подхватив локон пальцами. Почему-то касаясь меня и подходя так близко, недовольным он не выглядел. — Жаль, что он первый увидел тебя. Интересный экземпляр.