Игра Мелины Мерод . Дилогия | страница 54



— Хм… об этом я как-то не подумал.

Теперь Рен разочарован.

— В свою защиту могу сказать одно: полученные сведения удачно складываются лишь в одну версию. Если, конечно, не принимать в расчёт самые невероятные варианты.

— Ты меня успокоила.

В словах молодого человека и в самом деле звучит облегчение.

— Наконец-то! — фыркаю в ответ и отворачиваюсь к окну. Здания за ним подсказывают, что мы уже проехали половину пути до Главного Управления.

— Рен?! — восклицает сухонькая старушка, сидящая за столом в приёмной господина Эсти.

— Доброе утро, госпожа Сирейн, — мой помощник сдержанно приветствует секретаря. — Дядя на месте?

— Да, но к нему только что зашёл посетитель. — Дама бросает на нас с Реном выразительный взгляд. — Очень важная персона. Поэтому вам придётся подождать, пока он освободится.

— Конечно, мы подождём! — молодой человек поворачивается ко мне. — Мелина, ты же не возражаешь?

— Ничуть, — мой ответ адресован Рену, но смотрю я на госпожу Сирейн. Смотрю и улыбаюсь самой кроткой и милой улыбкой.

— Чудесное дитя! — сердце секретаря даёт слабину. — Рен, не упусти такую девушку!

— Ну что вы! — громко отзывается сокурсник, а после чуть тише добавляет: — Такую можно отпустить лишь в том случае, если она того захочет.

Госпожа Сирейн не слышит последнюю фразу Рена, потому благодушно предлагает:

— Вы присаживайтесь! Разговор у твоего дяди будет долгим.

Пожилая дама печально глядит на запертую дверь в кабинет начальника. То, как она при этом поджимает губы, наталкивает меня на мысль, что разговор у господина Эсти не из приятных.

Думаю, никто из присутствующих в помещении не успевает толком погрузиться в собственные мысли, как тишину кабинета разрывает нежная трель голофона. Мы с Реном как по команде тянемся к своим карманам, но напрасно. Вызов приходит на аппарат госпожи Сирейн.

— Извините! — она с неожиданной для своих лет прытью подхватывается с места и покидает приёмную.

Порыв ветра, проникший в помещение с уходом секретаря, ищет себе дальнейший путь и находит его, приоткрывая дверь в кабинет господина Эсти.

Первые же фразы дают понять, что мужчины за стеной только-только закончили приветствия, и дядя Рена пытается выведать у важного посетителя цель визита.

— Господин ла Лэкре (прим. автора: «ла» обозначает представителя аристократии третьего ранга), чем обязан? Ваш приход — полнейшая неожиданность, если не сказать больше.

— Эсти, давайте отложим в сторону реверансы и расшаркивания, так мы сэкономим время друг друга, — глубоким, хорошо поставленным голосом предлагает неизвестный господин, находящийся в кабинете.