Игра Мелины Мерод . Дилогия | страница 39



— Что ж, весьма неожиданно, — замечает женщина суровым тоном, но в журнал всё же заглядывает, дабы убедиться в том, что в группе действительно есть те, ради кого стоило идти на такие жертвы.

За достоверность своих слов я могу поручиться. В нашей группе на самом деле есть трое студентов, которым удавалось отмалчиваться на протяжении целого семестра. Уверена, все они сейчас нервно ёрзают на своих местах.

— Если пожелаете, я отвечу вам эту тему в любое удобное для вас время. Хоть сегодня после обеда. — Этим предложением я намерена достичь сразу две цели. Первая — показать, что мой поступок является скорее безрассудным, нежели наглым. Вторая — проверить верность предположения о причине срыва занятий.

Выслушав мой ответ, профессор Бертейн подчёркивает карандашом несколько фамилий в журнале — это её скорые жертвы. На лице женщины блуждает невесёлая улыбка.

— Госпожа Мерод, я осмелюсь предположить, что истинная причина вашей неподготовленности вызвана чем-то иным, нежели заботой об успеваемости знакомых. Также я осмелюсь предположить: причина эта уважительная. — Мы с профессором встречаемся взглядами, и я киваю. — Отлично! Помня о ваших блестящих ответах, — карандаш в руках женщины пересчитывает мои 'блестящие ответы', - я закрою глаза на вашу сегодняшнюю выходку, но имейте в виду, на зачёте эта тема станет вашим дополнительным вопросом, и спрошу я со всей строгостью.

Неужели это всё? Ох, нет, профессор Бертейн! Вам придётся выложить интересующую меня информацию.

— Зачем же ждать зачёта, профессор?

— Затем, госпожа Мерод, — голос женщины полон язвительности, — что преподаватели Академии Правосудия стараниями работников Главного Управления на неопределённый срок превратились в самых несчастных жителей всего нашего мира. Поскольку они, и я в их числе, не могут самостоятельно распоряжаться собственным временем.

Намёк прозрачнее утренней капели росы! Хочу похлопать в ладоши от восторга, но вместо этого сдержанно отвечаю:

— Как вам будет угодно, профессор.

Женщина кивает и ставит точку в разговоре:

— Сядьте на место.

С превеликим удовольствием!

Теперь можно спокойно закончить составление списка запросов в архив Академии, а также в Государственный архив Дийона.

ГЛАВА 7

У моего первого серьёзного расследования имеется одна сложность: когда наступит время делиться своей версией с Терри Эсти, мне придётся не просто умолчать о найденных письмах, а предоставить альтернативную историю раскрытия дела. И она должна быть жизнеспособна и легко проверяема. Что это значит? Это значит поход в архив Академии. На данном этапе в нём уже нет смысла — пустая трата времени.