Нечаянное счастье | страница 57
Тер Алонсо устроил ей настоящую экскурсию. У Лотты создалось впечатление, что она попала в огромный зоопарк, где содержат диковинных птиц и зверей.
Птицы, несущие яйца были похожи на больших куропаток, величиной с индейку. А небольшие животные с длиной волнистой шерстью вполне могли бы сойти за овец, если бы не имели крысиные морды с двумя выступающими передними резцами.
Они долго ходили от загона к загону, осматривая всё новых представителей местной фауны.
Лотта сильно устала и проголодалась, а тер Алонсо, казалось, обрёл второе дыхание. Он буквально лучился энергией. Девушка поняла, насколько ему отвратительна кабинетная работа. Управляющий общался с людьми. Делал какие-то пометки на тонкой деревянной дощечке, используя для этого твёрдую чёрную палочку с заострённым концом. Его пальцы окрасились в тот же цвет, но мужчина не обращал внимания на подобные мелочи. Его интересовало другое, то, в чём Лотта совершенно не разбиралась. Она, как городская жительница была далека от таких понятий, как среднесуточный прирост скота или увеличение поголовья гураконов, тех самых шерстистых крыс. Зато она хорошо умела управляться с цифрами. Какая разница, что подсчитывать – количество яиц или надои молока. Вся эта пищащая, мычащая и кудахтающая живность легко заменялась в сознании Лотты рядами стройных цифр. Она и сама не заметила, как взяла из рук управляющего дощечку и стала заносить туда все данные, предоставляемые работниками своему начальнику. Сначала её действия, как и само присутствие, вызывали удивление у работников поместья, но потом мужчины переключились на обсуждение насущных проблем и, казалось, забыли о её существовании. Лотта старалась держаться чуть позади своего начальника, его полноватая фигура служила ей надёжным укрытием от любопытных взглядов.
Девушка почувствовала себя чуть лучше, оказавшись на птичьем дворе. Тут в основном работали женщины. По их обветренным лицам и натруженным рукам сразу было видно, как много им приходится трудиться физически. Лотта вспомнила своих изнеженных соседок, которые даже работу по дому считали сущим наказанием, и усмехнулась, представив их на месте птичниц. Слёз и истерик было бы не избежать.
Лотта не могла никак понять, зачем Каролине понадобилось её обманывать, утверждая, что приличной тере не пристало работать? Вряд ли всех этих женщин можно назвать неприличными. Или она просто неправильно поняла значение этого слова? Также привлекал внимание необычный наряд птичниц. Он состоял из длинной туники, плотных штанов и высоких сапог из толстой кожи. Вскоре девушка смогла убедиться в необходимости подобного одеяния. Эти куры-переростки вели себя довольно агрессивно. Они постоянно клевались. Лотта порадовалась, что находится вне пределов их досягаемости. И в который раз убедилась в том, что лучше иметь дело с цифрами, чем со всякой живностью.