За руку со смертью 1 | страница 134
- Олли, сутки на сборы вещей и чтобы я больше тебя никогда здесь не видел. Нортон – ты уволен.
И ушел…
Вниз. В кабинет. Где заперся и проспал все те сутки, что отвел супруге на сборы…
А вечером следующего дня…
- Ваша Светлость? Ваша Светлость!!! – Настойчивый стук камердинера выдернул мужчину из мутного сна, но и то, он не сразу сообразил, где находится. Кабинет. Его кабинет? А что он тут делает? Ах, да…
- Эдвард? Что?
- Ваша Светлость, простите, что беспокою, но ваша супруга…
- Уехала?
- Нет. Она заперлась и не выходила из своих покоев с самого утра. Не хотелось бы вас просить, но запасных ключей у нас нет, а на стук и просьбы служанок она не реагирует…
- Хорошо, я разберусь. – Недовольно поморщившись от того, что придется упрашивать эту… эту женщину, не сумевшую дождаться его с первой же затянувшейся командировки, Эстебан тем не менее, не стал тянуть, тут же отправившись наверх. – Олли, открывай. Давай, не дуйся, это глупо. Олли? – Стуча громко и настойчиво, герцог уже несколько раз извинился (неважно за что, женщинам это в принципе не важно), но когда ни на одну просьбу она так и не ответила, начал подозревать, что происходит что-то не то. Либо эта паршивка уже давным-давно уехала, либо…
- Оли! Твою ма…
Выломав двери и в ужасе застыв на пороге, герцог сделал шаг вперед и снова застыл, не в силах поверить в увиденное…
Олли повесилась ещё ночью…
- О, боги… – Увидев в почерневших глазах каждое мгновение истории, произошедшей почти шестьсот лет назад, Яся часто-часто заморгала, чувствуя, что не хватает всего капли жидкости, чтобы она заплакала. – Прости меня. Прости, пожалуйста. Я не хотела…
- Я знаю. Извини. Я не прав, что переношу на тебя своё прошлое просто… – Крепко обняв ту, что смотрела на него глазами, полными непролитых слез, герцог прошептал ей в макушку. – Кажется, я очень болен. Я очень сильно болен… – Сдавленное молчание, а затем совсем другим тоном. Деловым и немного ироничным. – Кстати, профессор закончила анализировать состав твоего тела и говорит, что придумала нечто грандиозное. Идем, проверим?
Глава 18
Отстранившись и с искренней тревогой заглянув в глаза жениху, Яся не могла понять столь резкой смены настроения.
- С тобой всё в порядке?
- Конечно. Извини, в дальнейшем я постараюсь держать себя в руках и обещаю, подобного больше не повторится.
- Ты…
- Яся, не надо. – Не удержавшись и положив пальцы ей на губы, мужчина отрицательно качнул головой. – Это было давно. Это было так давно, что я не хочу больше об этом вспоминать. Но если тебя успокоит, то она повесилась не сама, её убил Нортон. И давай больше не будем об этом. Идем, нас ждет профессор.