В изоляции | страница 24



Он что-то говорит, и я смотрю на Малыша Эдди, который пожимает плечами.

— Он удивлен, что ты не скинул свою одежду, — переводит он мне.

— Что это, чёрт возьми, значит?

Они обмениваются ещё парой слов по-русски, и Малыш Эдди улыбается.

— Видимо, некоторые жертвы гипотермии срывают с себя одежду, — говорит он. — Ты был немного не в себе, но не совсем безумен.

— Ну, в этом есть свой плюс, — не потрудился я скрыть сарказм.

Мне вручают две бутылки горячей воды и куртку. Натянуть куртку поверх повязки непросто, но я справляюсь. Малыш Эдди благодарит за меня доктора, тот натянуто улыбается, собирает свои вещи и скрывается из виду.

Капитан подлодки что-то говорит, обернувшись в мою сторону, а Малыш Эдди, коммуникационный гуру, переводит.

— Он говорит, что твоя жизнь не прогулка по лугу.

— Что, на хрен, это значит?

— О, я думаю, он рад, что он – не ты.

Я коротко разглядываю этого человека. Он кажется достаточно добродушным и окончательно располагает к себе, когда предлагает мне сигарету из своей пачки. Я глубоко затягиваюсь, и Малыш Эдди ждёт, пока я закончу, прежде чем снова заговорить.

— Так ты выиграл?

— Не совсем, — признаюсь я. — Для всех я мёртв. Мне нужно, чтобы так оставалось и дальше.

— На какое время?

— Навсегда.

Малыш Эдди пристально смотрит мне в глаза. Вполне возможно, что это последний раз, когда мы работаем вместе или даже вообще видим друг друга, и он это понимает.

— Ну что ж, давай-ка немного поедим, — предлагает он, его голос грубый от эмоций. — Я вроде как на минуту подумал, что потерял тебя.

Еда скудная, но тёплая. Я проглатываю вместе с ней около четырёх литров воды. Нога ноет, а рука болит просто адски, но после того, как в мой желудок попадает немного съестного, я чувствую, что начинаю согреваться. Малыш Эдди приносит дополнительное одеяло и укрывает мои плечи. Затем протягивает мне рюкзак.

— Всё, что было при тебе, находится внутри.

Я открываю рюкзак и пытаюсь зафиксировать его левой рукой, пока роюсь в нём правой. Вещей не так много: передатчик, с помощью которого я вызвал Малыша Эдди, патроны, спички и мой мобильный телефон. И ещё пачка наличных. Мне ни к чему их пересчитывать – я точно знаю, сколько там. Я дал эти деньги Малышу Эдди до того, как стартовал весь этот сраный турнир.

Всегда имей запасной план на случай непредвиденных обстоятельств.

— Я могу где-нибудь это подключить? — спрашиваю я, вытаскивая телефон. Мне хочется услышать голос Лиа, хотя знаю, что она на меня разозлится. Я не собираюсь рассказывать ей по телефону о том, что происходит, но всё равно хочу с ней поговорить.