Возвращенное потерянное | страница 74



– Только что, – Роберт положил конверт на стол. – Это тебе, из Грейвсэнд.

Том не читая, положил его в папку.

– Ты не прочтёшь? – удивился Роберт.

– Зачем, мне по телефону всё сказали, – Том посмотрел на него. – Если хочешь, прочти, – Том положил папку на стол Роберта.

Тот быстро прочитал, и посмотрел на Тома.

– В чём дело? – спросил Том.

– Не понимаю, почему нам её не арестовать? – удивлённо спросил Роберт.

– Распоряжение шефа, – Том убрал документы в стол. – Надо ждать.

– Чего ждать? – возмутился Роберт. – Там ясно сказано, что отпечатки принадлежат ей.

– Так надо. И хватит задавать вопросы, – раздражённо сказал Том, и встал из-за стола. – Я поехал в Грейвсэнд. Шефу ничего не говори. Должен позвонить сержант Фэрис, и всё, что он тебе скажет, передашь шефу.

– А как же я? – обиженно сказал Роберт.

– Ты останешься здесь. Тем более, ты не переносишь длительной дороги.

– Но, а если шеф спросит, где ты?

– Придумай, что-нибудь. Как только приеду, я тебе позвоню. – Том вышел из участка.

Роберт был в недоумении.

– Зачем он поехал? Если шеф запретил действовать, – подумал Роберт. – А если шеф спросит, где Том? Что же мне придумать, – Роберт почесал себе затылок.

– Роберт, – крикнул шеф из своего кабинета. – Сержант звонил?

Роберт залетел в кабинет шефа.

– Нет, сэр.

– Чес занимаешься?

– Читаю подтверждение, сэр.

– Принеси его мне, и попроси зайти Тома.

– Он, он… – заикаясь, проговорил Роберт.

– Что он? – шеф удивлённо посмотрел на него.

– Он уехал по делам, – сказал Роберт, не глядя на шефа.

– Когда приедет?

– Не знаю, сэр. Он мне не сказал.

– Ладно, принеси мне бумаги.

Роберт вышел из кабинета, вытирая платком с потевшее лицо.

– Ненавижу врать, – Роберт взял бумаги, и занёс шефу.

– Я могу идти?

– Иди. Но только никуда не уходи, жди звонка.

– Слушаюсь, сэр.

Глава 25

Гордон, после похорон, нам придётся арестовать её, – сказал Франс за столом в столовой.

– Это твоё право, – Гордон налил кофе себе и Франсу. – Вчера, у нас не получилось поговорить, и ты мне толком не сказал про отпечатки.

– Том расследует убийство Фэлона.

– Значит, на оружии убийства, остались отпечатки нашей подозреваемой?

– Да. Я так же уверен, что она отравила Ллойда.

– Как на счёт Клары и Энстри? – спросил Гордон.

Франс отпил кофе.

– Я считаю, что да.

– О чём беседуете? – спросила Анна, когда принесла оладьи.

– Мы вчера с тобой об этом говорили, – сказал Франс.

– Где Изабелл? – спросил Гордон.

– У себя в комнате, ещё спит.

– Вы уверенны?

– Я только что была у неё в комнате. Спит сном младенца.