Дневники чужого мира | страница 29
— Так, лэри, — приступила к инструктажу слегка оглушенной многоголосым ярмарочным шумом Катерины, — от нас не отходишь ни на шаг, за кошельком следишь, ворон не ловишь. Поняла? — дождавшись согласного кивка, величественная словно каравелла его величества Бартимеуса V лэра Маргарет двинулась в знаменитую на всю Даганию лавку колониальных товаров нэра Крайтона. Она уверенно рассекала толпу, ведя в кильватере Катерину и Магнуса.
Стараясь не отстать от Гренадерши, Катя не забывала тем не менее крутить головой по сторонам. Несмотря на ранний час, народу кругом было предостаточно. Ярмарка поражала воображение, оглушала какофонией шума, расцветок и ароматов. Сколько здесь было всего! Продавцы зызывали покупателей в свои, забитые товаром лавочки. Лотошники, расхаживали прямо в толпе, предлагая горячие пирожки, лепешки с сыром и зеленью, семечки, засахаренные орешки, леденцы и прочую дребедень, начиная с лент и заканчивая крошечными колокольчиками, по народным поверьям отгоняющим нечистую силу. В глазах рябило от ярких тканей и украшений. Они проходили мимо терриконов расписной глиняной посуды, протискивались мимо кожевенных лавок, не задерживались около ювелирных мастерских.
Лэрд Кинли, посмеиваясь, купил своим дамам по огромному прянику с вареньем. К удивлению Кати Гренадерша с удовольствием приняла здоровенного имбирного окуня и, не чинясь, его уминала. Катерине достался белый глазурованный заяц и петушок на палочке. К тому моменту когда компания добралась до цели путешествия, Катя практически незаметно для себя оказалась владелицей двух шелковых шалей, алой ленты и серебряного зеркальца.
Мартин Крайтон, оказавшийся старым знакомцем, нэра Барнеби очень удивился, встретив Китти в обществе Кинли.
— Не ожидал, признаться! — худой как жердь, седой мужчина вежливо склонился, приветствуя Катю. — Очень рад за вас, лэри. — Синие глаза блеснули на смуглом, обветренном морскими ветрами лице. — По душе ли вам моя лавчонка?
— Здесь замечательно, несмотря на вашу скромность. У меня просто глаза разбегаются, — призналась Катерина, рассматривая всякие диковинки.
Не мешая купцу и супругам Кинли, девушка бродила по просторному темноватому помещению. Пряности и кофе, чай и какао бобы, драгоценные ткани и накидки из перьев, фарфор и варварские маски, чего тут только не было.
— Бэлла, — окликнула Гренадерша, — иди сюда. Будем выбирать специи.
— А я-то вам зачем?
— Как же? — растерялась лэра. — Ты же будешь хозяйкой в замке мужа, значит должна уметь выбрать все самое лучшее и ориентироваться в ценах. Захочешь порадовать супруга…