Рыцари для Пиковой Дамы: Виолетта сбежит в полночь | страница 34



Словно загипнотизированная, я смотрела сквозь тонированное стекло на машины, людей, яркие праздничные огни, под которыми они ходили… и старалась не думать о сидящем рядом мужчине. До того момента как он, остановив машину, не сказал:

— Выходим, нам сюда.

Вздрогнув, я кивнула и вышла из салона, ступив сапожками на скрипучий снег. И оглядываясь по сторонам словно маленькая девочка, попавшая в дикое зазеркалье, прошла следом за Вирджем ко входу в старинное здание, витиеватая архитектура которого причудливо сочеталась с яркими витринами, украшенными белыми гирляндами.

В главном торговом зале, к моему удивлению, так же никого не было. Лишь бьющее по глазам освещение, несколько винтажных диванчиков, стоящие тут и там манекены… а еще, разумеется, несколько рядов вешалок с одеждой, обувью и аксессуарами, о цене которых я даже не хотела думать.

Осматриваясь, я сделала несколько шагов вглубь магазина и остановилась возле стены, на которой висела черно-белая фотография красивой викторианской дамы. Стоя возле резного столика, женщина слегка касалась подсвечника с погасшей свечой, а рядом с ее рукой лежала россыпь нежных цветов утреннего сияния. Эта фото, безусловно, была сделана настоящим мастером своего дела! Композиция, постановка кадра, свет… все казалось великолепным. Единственное, что меня немного смутило — какая-то деревяшка, выглядывающая из-за подола длинного черного платья: так, будто кто-то забыл вынести из кадра стоявшую позади вешалку. Но взгляд почти не цеплялся за этот недочет, фотография поражала и завораживала своей красотой… Вот только почему-то мне все равно было жутко смотреть на нее.

— Добрый вечер, — неожиданно услышала я за своей спиной и вздрогнув, обернулась.

Та самая викторианская дама с фотографии подошла ко мне, сдержанно и вежливо улыбаясь.

Надо же, то есть эта фотография — просто стилизация под викторианское фото? А ее одежда и прическа — карнавальный наряд в честь Нового года?

— Добрый-добрый, — хмыкнул Вирдж, опережая меня с ответом. — Мы от господина Биста. Вы ведь ждали нас, так?

— Конечно, — кивнула дама в ответ, жестом приглашая меня идти за собой. — Прошу, я как раз подобрала вечерние наряды, которые должны вам подойти.

Проведя меня в комнату для примерок (куда Вирдж, к слову, зашел следом за мной), женщина показала ряд вешалок, где ожидали роскошные платья, одно из которых должно было стать моим. У стены напротив находилось огромное зеркало, рядом с ним — диванчик, а с противоположной стороны комнаты — кабинка для переодеваний.