Размах Келланведа | страница 28
- Нет, стойте! - кричал Харай. Потом руки его упали. - Проклятие.
- Не думаю, что мы произвели большое впечатление.
- Уж я-то произвел, - почти рявкнул Харай. - Что дальше? Я голоден, мне холодно, я весь промок.
Грегар кивнул на трупы. - Эта добыча чего-то стоит. Обыщи их. И быстрее, пока не пришли новые.
Харай отпрянул. Содрогнулся, охватив плечи руками. -Мы точно должны?
- Если хочешь еды и воды. Лично я поищу подходящие доспехи.
Обойдя все тела, они отыскали несколько свертков сушеного мяса, вареного ячменя, немного легкого оружия. Грегар выбрал кольчугу, сочтя подходящей по плечам.
- Что теперь? - спросил Харай, навесивший на плечо семь водяных мехов. - Куда?
Грегар вымученно улыбнулся. Показал на глубоко вдавленные в почву следы подков.
Они побежали как могли быстро.
***
Деревня на южном берегу Идрина была столь крошечной, что не имела названия. Селяне, у которых Келланвед спрашивал путь, называли ее просто "местечком" и указывали пальцем, куда идти.
Не было тут и настоящих дорог. Лишь грязная тропа между плетней и мазанок под торфяными крышами. Рыба сушилась на стояках, немногочисленные овцы боязливо поглядывали на незнакомцев из загона.
Они с Келланведом вышли на глинистый берег и огляделись. Танцор уставился на мага, тот вздернул подбородок, указав на дальнюю сторону. - Север и к западу.
Танцор хмыкнул. Новость усилила без того дурное настроение. Он не любил напрасных блужданий. Совсем не любил. Несколько дней неспешного пути вниз по реке, на восток - и они увидят Ли Хенг. Ему не хотелось возвращаться в город.
Дети играли на берегу. Келланвед пошел к ним. - Мы ищем лодку, - крикнул он.
Запачканная грязью стайка оставила ловлю жаб и дружно раскрыла рты. - Вы кто? - сказал один.
- Путники. Ну, если кто...
- Ты смешно говоришь.
- Как и вы. Ну, где тут лодка?
- Нет, не мы.
- Что не вы?
- Мы говорим не смешно. Мы говорим как надо.
Келланвед развел руками. - Ну, это вопрос перспективы. Разные народы...
Танцор показал антанский сребреник. - Его получит тот, кто первым приведет лодочника.
Вся детская масса ринулась вдоль берега. Танцор поднял бровь, глядя на Келланведа; тот запыхтел и закатил глаза.
Через миг банда вернулась с сутулым стариком, таща его за руки и подталкивая. Когда лодочник подошел близко, все оторвались от него. - Я его нашел! Я! - кричали дети хором.
Танцор демонстративно бросил монету в высокую траву. Дети побежали, толкая друг дружку и пинаясь.
- Будут искать вечно, - предположил Келланвед.