Потерянный Вампир | страница 68



Интересно. Серас всегда это подозревала, но никогда никого об этом не спрашивала.

— Но тебе нравится, да? — Она обнаружила, что любопытство берет верх. — Вкусно и все такое.

Саид схватил вилку со стола и зачерпнул кусочек жареного риса из коробки.

— Да, — согласился он. — Но, по правде говоря, никакая пища на земле не сравнится со вкусом твоей крови.

Желудок Серас дернулся, и приятная волна жара прокатилась по ее телу, прежде чем опуститься ниже. Его откровенное заявление не должно было ее заводить, но ее бедра практически дрожали от скрытого смысла его слов. Черт. Ему не потребовалось много времени, чтобы проникнуть ей под кожу.

— Какая она на вкус? — Она выпалила вопрос прежде, чем успела подумать. — Я имею в виду, кроме того, будто ты сосешь грязный пенни.

Брови Саида сошлись на переносице.

— Не для меня. — Он встретился с ней взглядом. — Твоя кровь — сладчайшая амброзия, и я опьянен ею с первого глотка.

Боги. Дыхание Серас в спешке покинуло ее легкие. Удивительно, что она не вспыхнула. Каждое слово, слетавшее с его губ, несло с собой безмолвный вызов, заставляя ее отрицать правду. Саид был очень жарким, знойным. Полночь в самом разгаре лета.

— Ты выпил больше, чем глоток, — сухо ответила она. — Мне кажется, ты в порядке.

— Ты так думаешь? — Взгляд Саида медленно и голодно блуждал по телу Серас. — Я совершенно пьян. И жажду другого вкуса.

О боже. Ей не следовало возвращаться сюда с ним. Она была на грани срыва и близка к тому, чтобы остаться здесь на всю ночь. Будь проклят комендантский час Рина.

— Не уверена, что смогу удовлетворить спрос. — Серас издала нервный смешок. — Возможно, тебе придется найти другого донора крови.

Лицо Саида стало серьезным.

— Нет. — Бесповоротность этого слова потрясла Серас. — Твоя кровь — единственная, которую я жажду. Я не прокушу ничью плоть, кроме твоей.

В животе у Серас потеплело, и она сглотнула ком, подступивший к горлу. Она не могла отрицать, что хочет его. На самом деле, она не хотела ничего и никого больше за века существования. Саид наблюдал за ней с пристальностью хищника. Его темные глаза впились в нее, и она подавила приятную дрожь. Каково это — принадлежать такому мужчине, как Саид? Не как рабыня. Или одержимость. Не из-за ее власти или влияния, которое она могла получить для него. Она хотела знать, каково это — принадлежать кому-то только потому, что она хотела этого и отдавала себя ему. Она так долго чувствовала себя беспомощной. Хватит ли у нее смелости пойти за тем, чего она хочет, хотя бы на этот раз? Боги, все, чего она хотела, это чувствовать.