Магия пространства | страница 20



Старушку полечили, в целебный полусон погрузили, все гости выпили по чашке какао с пряничком, да и откланялись. Даже следователь пряник сгрыз, не побрезговал сирот объедать. Видать счёл, что хорошо тут потрудился, компромат нарыл.

За завтраком с прессой ознакомилась. Центральная новостная газета трубила о состоявшейся уже помолвке Винсента с принцессой Асель. Ещё я узнала, что его высочество возвращается домой чтобы проводить принцессу Маэлис, которая навсегда покидает родную страну через несколько дней. Большинство статей было о подготовке страны и двора к этому событию. Была и маленькая заметка о том, что герцог Тонлей по-прежнему содержится под арестом, и что следствие по его делу практически закончено. Автор статьи, ссылаясь на неназванные источники, выражал уверенность в том, что суд над герцогом состоится в ближайшие дни.

Не успела я приступить к газете герцогства, как дворецкий доложил о новых визитёрах, уже препровождённых им в малую приёмную залу. Ну что же, пора официально познакомится с биологическими предками Эвелис. От экономки я доподлинно знала, что те её никогда раньше не видели. Хотя я-то их видела, всё на том же королевском балу.

— Проводите и бабушку туда же. После этого доложите мне.

Церемония и выход — наше всё. Чем знатнее аристократы, тем более "всё". Здесь считается дурным тоном выйти к гостям тогда, когда ещё не все собрались для разговора. Если ты основной персонаж этого приёма, конечно. А я в данном случае он и есть.

"Бабушка рядышком с дедушкоой" — вспомнилась мне старая песенка. Сидят в креслицах, нарядные, начёсанные. Герцогиня начёсанная, а герцог просто причёсанный. У герцогини сумочка на запястье малюсенькая висит, живо мне мой утраченный фиолетовый гранат напомнила. Делаю книксен. Здравствуйте пожалуйста. Сажусь на диванчик рядом со старушкой Тонлей. Смотрю выжидательно — рассказывайте, зачем пришли.

Герцогиня Вугтокк вдруг резко поднесла к глазам платочек.

— Ах, как можно было скрывать от нас такое прелестное дитя… Этот ужасный человек…

— Пожалуйста, не расстраивайте мою бабушку, — попыталась пресечь я дальнейшие стенания, — Герцог Тонлей — её сын, и он сейчас томится в узилище в ожидании страшного суда.

— Но мы тоже твои родные бабушка и дедушка, — ответила герцогиня, мгновенно просохнув глазами, — и наша дочь, твоя мама, вообще умерла рядом с этим ужасным человеком.

Я вздохнула. Суду всё ясно, для них я не авторитет.

— Нам бы хотелось видеть тебя почаще, — подал голос герцог, — не расстраивая твою больную бабушку. Поэтому лучше ты к нам приходи со своей гувернанткой. Кстати, где она? Должна всегда сопровождать тебя. А то дочь рассказала, что на катке с тобой был какой-то согнутый в три погибели мужчина…