Пьяная утка | страница 23
— Я придерживаюсь тех же правил, — серьезно ответил Уильям, отставляя в сторону очередной бокал. — Алкоголь расслабляет. Я позволяю себе пить только дома. Или, очень редко, в кругу друзей. Может, чаю?
— Можно. — Теперь я улыбнулась искренне. Кажется, подкалывать меня по поводу моих вуайеристических наклонностей Уильям не собирался. — Я еще не говорила, но я рада, что ты нашелся. Пусть ненадолго, но ты нас выручишь. Спасибо.
— Это тебе спасибо, что решила принять на работу незнакомца из темного переулка. — Он хитро сверкнул глазами. Почему-то появилось желание подвинуться и рассмотреть его ближе и лучше.
— Теперь ты можешь себе представить ту бездну отчаяния, в которую я упала? — Он усмехнулся и кивнул. На кухне раздался грохот, и возмущенный крик Ирэн долетел даже до бара.
— Ирэн в очередной раз пытается убить Итона. — Я равнодушно пожала плечами, но, поймав смеющийся взгляд, улыбнулась в ответ.
— Она отличный повар. Вам повезло.
— О, я знаю, — я покрутила кружку на блюдце. — И она, поверь мне, тоже это знает. И потому веревки из меня вьет.
— Вчерашний грибной день — это что-то! — Уильям закатил глаза, довольно облизнувшись.
— За это надо благодарить моего заклятого врага. — При воспоминании о самодовольной улыбке Бена меня передернуло. — Бенедикт Стэпфолд. Владелец конкурирующего паба, — пояснила я в ответ на вопросительный взгляд. — «Лис и лес», чтоб его.
— Война не на жизнь, а на смерть? — заинтересовался Уильям, облокачиваясь на стойку.
— Если бы. — Я вздохнула. — Скорее уж, кто кому хитроумнее навредит.
— И кто выигрывает?
— Ничья. — Я хмуро вздохнула. — Он ведет, — нехотя пришлось признаться. — Грибы — это его идея, а до этого были азиаты…
Обсуждать с кем-то того, кто тебе неприятен, всегда приятно. К тому же Уильям слушал и живо сочувствовал.
— Значит, его паб оформлен в классическом стиле? — спросил он, когда я выдохлась и замолчала, возмущенно дыша.
— Да, — я неопределенно махнула рукой. — Кресла в стиле Чиппендейл, дубовые панели, головы зверей…
— То есть, можно сказать, что он — приверженец традиционных семейных ценностей? — тихо спросил Уильям, склонив голову набок.
— Ну, наверное, — неуверенно проговорила я. — Думаю, что да. По крайней мере, никто из его семьи никогда не разводился, и браки у всех только традиционные… Куда ты клонишь?
— Почему бы тебе не сделать «Лис и лес» местом для проведения ежегодного фестиваля представителей нетрадиционной ориентации?
— Что?! — на миг я опешила, раскрыв рот. Потом помотала головой, пытаясь представить все цвета радуги в дубовом интерьере, а затем, не удержавшись, рассмеялась. — Это слишком жестоко. Даже для него!