Извивающийся дракон Том 8, Глава 1-59 | страница 53



Погружен в природу... понимание природы...

В этом состоянии, Линлэй не замечал течения времени. Ко второй половине ночи, когда подавляющее большинство каравана спало, только несколько наемников сохраняли бдительность.

«Шуршание».

Глубокая ночь. Дул холодный ветер. Закрытые глаза Линлэй вдруг открылись, после чего он убрал в ножны на спине тяжелый меч.

«Вставайте», - Линлэй похлопал Лоундеса и Лютера.

Лаундес и Лютер были наемниками, которые жили на острие ножа. Они тут же проснулись. Лаундес и Лютер быстро осознали, что сейчас только полночь.

«Лэй, на улице глубокая ночь. Почему Вы не спите?», - Лаундес был немного недоволен, но не смел показывать этого.

«Бандиты идут», - небрежно сказал Линлэй.

«Аа».

Глаза Лютера медленно закрывались, но потом вдруг снова резко открылись. Глядя на Линлэй в шоке, он сказал: «Лэй, Что Вы сказали? Бандиты идут?».

«Группа из примерно ста или около того бандитов приближается к нам. Сейчас они находятся примерно в трехстах метрах от каравана. Они медленно пробираются сюда», - продолжал Линлэй.

Именно в этот момент Линлэй контактировал с пульсирующими импульсами земли и потоками ветра.

Линлэй ясно почувствовал эти сто или около того шагов, исходящих за несколько сотен метров отсюда. Естественно, в обычных условиях Линлэй не удалось бы так рано обнаружить их. Но став одним единым с природой, он, естественно, был намного более чувствителен.

Лютер был напуган.

«Не стой как идиот. Разбуди всех наших братьев», - Лаундес сохранял спокойствие.

«Ох. Я понял», - Лютер немедленно пошел будить одного наемника за другим, в то время как Лаундес рушил предупредить об этом всех наемников, которые были на страже.

Оторвавшись от сладких снов посреди ночи, наемники естественно были недовольны.

«Бандиты идут». Этой фразы было достаточно, чтобы немедленно разбудить их.

«Где они?». Глядя во всех направлениях в кромешной темноте ночи, пробудившиеся наемники не могли заметить и тени бандита. Во всех нарастало недовольство.

Лидер наемников - крупный бородатый мужчина схватил Лоундеса за его рубашку: «Ты сказали бандиты. Где они?».

«Не я. Это Лэй сказал, что сюда двигается группа бандитов», - поспешно объяснил Лаундес.

«Да?», - бородатый мужчина был шокирован. Что касается этого воителя, которого они подобрали на полпути, то просто взглянув на его черную пантеру, бородатый мужчина осознал, что этот парень не тот, кого он мог позволить себе обидеть. Если высококлассный воитель сделал такое заявление, то он навряд ли будет шутить.