Однажды в далекой-далекой галактике | страница 57
— Чего вы хотите? — устало и опустошенно спросила она.
Келман прошелся по комнате и сел на одно из пустующих кресел, прежде чем ответить:
— Я планировал исследовать вас, затем оплодотворить своей спермой, и понаблюдать, как будет развиваться плод. Если, конечно, вы забеременеете, — его голос был бесстрастным, лишенным всякого чувства, присущего живому созданию, и от этого становилось все более жутко, ведь таким голосом не врут, так жутко может звучать только правда: — Исследователь внутри меня жаждет поставить эксперименты на вэйли ведь несмотря на мой обширный исследовательский опыт, мне еще не доводилось работать с вашей расой. Но другая моя половина жаждет сначала попробовать вас как женщину. Моей второй половине интересно, такие ли вэйли профессиональные любовники, как о них говорят. Что скажете, госпожа де Сантис?
Взгляд его красных глаз, до этого блуждавший по комнате, рассеяно скользя по мебели и разным мелочам, расставленным то тут, то там, остановился на Амбер, и ей захотелось перестать быть цельным сложным организмом, превратившись в мельчайшие атомы, недоступные власти этого жестокого потустороннего существа. И все же, памятуя, что этого монстра нужно задержать так долго, как получится, Амбер заставила себя ответить ему:
— Все зависит от того, с кем мы оказываемся в постели, — она облизала пересохшие губы. — Мы действительно так хороши только с теми, к кому испытываем сильные чувства. Если же это случайная связь, то вряд ли мы покажемся кому-то лучше или хуже, чем умелый любовник любой другой расы.
— Надо же, как интересно, — Келман заметно оживился, и с чисто академическим интересом спросил: — О каких чувствах вы говорите?
— Любовь, конечно, — Амбер не сдержалась и отодвинулась от серого роугга немного. Его ужасная, подавляющая аура просто удушала.
Келман закатил глаза:
— Какая чушь. Любовь, — он презрительно фыркнул. — Я провел множество опытов и пришел к выводу, что любовь — это лишь гормональная реакция в мозгу живого создания, заставляющая его искать себе достойную пару для продолжения рода.
— Все не так, — попыталась опровергнуть его слова Амбер, но уверенность Келмана было не пошатнуть:
— Все именно так. Ваш бравый командор обратил на вас внимание, только потому, что почувствовал в вас свою пару. Почему именно вы стали его парой? Потому, что в генетическом плане идеально ему подходите. Механизм размножения, который был заложен в роуггах или нойтах самой природой, эсгеры оставили в своих генах и развили, потому, что это способствовало улучшению генетического разнообразия расы. Если бы командор Суини раньше встретил какую-нибудь сэйтоу с подходящей комбинацией генов, то его парой стала бы она, а не вы.