Тайна странного свертка | страница 55
- Как он был одет? - спросил Фатти. взволнованный сообщением.
- Как следует он разглядеть не мог, но ему показалось, что он был в халате, - ответил Ларри. - Но в руках у него ничего не было - так что, если он выскочил из дома с каким-то свертком...
- Да, со свертком, - заявил Фатти. - Я это узнал вчера от одного ночного сторожа.
- Ага! Прекрасно. Одним словом, что бы за сверток он ни вынес, обратно в дом он его не принес, - сказал Ларри. - Как ты думаешь, его сильно потрясло зрелище, которое он застал, - ведь все в доме было перевернуто вверх дном!
- Нет. Я думаю, он, вероятно, этого ожидал, - сказал Фатти. - Ну ладно, я после завтрака к вам зайду. Ты позвони, пожалуйста, Пипу и Бетси. Нам надо обдумать наш следующий ход. Кстати, Гун идет тем же путем, что и мы. Он ночью очень разоткровенничался со сторожем - у меня такое впечатление, что он начинает шевелить мозгами. Совсем на него не похоже!
- Фредерик! - окликнула его мать. - Твой завтрак стынет. Кончай разговор!
- До свидания, скоро увидимся, Ларри, - заторопился Фатти, мысленно спрашивая себя, какую часть его разговора с Ларри мать успела услышать.
Он вернулся в столовую и сел на свое место.
- Это Ларри звонил, - сказал он. - Мы все сегодня утром собираемся у него. Ты ничего не имеешь против, мама? Я тебе не нужен?
- Я собиралась перебрать одежду, которую ты возьмешь с собой в школу, но это можно сделать в другой раз, - ответила мать.
Фатти застонал.
- В школу! Обычно я возвращаюсь туда с удовольствием, но грипп отбил у меня всякую охоту заниматься. Мне бы хотелось, чтобы в этот раз каникулы тянулись подольше.
- На вид ты - воплощение здоровья, - сказал отец Фатти, откладывая в сторону газету. - А судя по количеству сосисок, которые ты съел, ты и чувствуешь себя достаточно здоровым. Поедешь в школу, когда положено, так что не пытайся обвести мать вокруг пальца.
- Я вовсе не пытаюсь! - возмутился Фатти. - А сосиски никакого отношения к моему самочувствию не имеют, и хочешь знать, я ел их сегодня совершенно машинально.
- В таком случае - какой напрасный перевод сосисок! - заметил отец, снова беря в руки газету. - Фредерик, я не мог услышать часть твоего разговора по телефону. Надеюсь, ты не собираешься опять ввязываться во что-то имеющее какое-то касательство к этому нелепому полицейскому?
- Постараюсь, чтобы этого не случилось, - сказал Фатти, намазывая масло на поджаренный хлеб. - Есть сегодня что-нибудь интересное в газете, папа?