Наперегонки с торнадо | страница 4
— Да, до сих пор так и было, — соглашается Салли. — Но мы нашли способ проникновения внутрь такой зоны безопасности. Если ты поможешь нам, мы сумеем отыскать твоих дядю и тётю внутри вихревых потоков урагана.
Ты впился глазами в лица этих двух учёных. Ты так счастлив! Даже голова немного кружится. Спасти их скорее!
Но что-то тебя настораживает. Хорошо ли ты знаешь Спина и Салли? И можно ли им доверять? Если они так здорово знают особенности урагана, не они ли сами подняли вихри такой силы?
— Если мы хотим что-то сделать, надо поторопиться! — говорит тебе Салли.
— Надо спешить, пока ураган ещё не утратил силы!
Если согласен помочь им в их эксперименте, спеши на страницу 42.
А если не согласен, отправляйся на страницу 101!
11
Венди указывает тебе на что-то в самой глубине тёмной пещеры.
— Туда! Скорей туда! — кричит она, но вой ветра почти заглушает её крик.
С трудом сопротивляясь ворвавшемуся ветру, мы боремся за каждый шаг в глубокую тьму.
Оказывается, у вас есть шанс спрятаться! Но тут сильный порыв ураганного ветра подхватывает тебя, вырывает из пещеры и бросает высоко в небо.
— Я не смогу! Мне не справиться! — вопит оставшаяся в пещере Венди.
Ты в отчаянии. Теперь и ты уже ничего не сможешь сделать. А ведь там, в глубине пещеры, среди гигантских валунов, лежит моток крепкого каната.
Стоило только привязать себя канатом к одному из этих мощных камней…
Хотя, может быть, и самый крепкий канат не выдержит натиска урагана…
Порвётся… И ты взлетишь точно так же, как взлетели небо только что…
Если тебе посчастливилось привязать себя к валуну, читай страницу 93.
Или пробивайся в глубь пещеры на странице 115.
12
Вспышка ослепительного голубого света.
С великим трудом открыв глаза, ты просто каменеешь от изумления. В маленькой овальной комнате ты сидишь рядом с Венди и… джинном. Стены затянуты роскошной шёлковой тканью.
— О, могущественный! — восклицаешь ты. — Не ты ли спас нам жизнь? И не можешь ли ты перенести меня немедленно к моим дорогим тёте и дяде?
— Увы! Это не в моих силах, — отвечает джинн.
— Но разве моё желание не приказ для тебя? — протестуешь ты.
Джинн усмехается: — Конечно… Если бы ты стоял сейчас на ковре!
Мы с Венди ищём хоть какой-нибудь коврик.
А джинн лукаво продолжает: — Ведь ты ни словом не обмолвился о ковре… Ты просил перенести только вас двоих в безопасное место. И потому я не подчиняюсь твоему приказу.
— Но где мы? — спрашивает Венди испуганно.
— Вы в безопасном месте. Внутри моего кувшина. И мы останемся здесь до тех пор, пока кто-нибудь не вспомнит об этом ковре. Так пролетит не одна сотня лет…