Эдмонд Белл и инспектор Триггс | страница 98
— Благодарим вас, — печально ответил мистер Парр.
Остальные смотрели на него в полном замешательстве.
— Найдете дорогу в этом карьере, Баншук? — спросил Эдмонд.
— Как на пустоши. Но, увы, так и не удалось ничего отыскать, — с сожалением ответил слуга.
Сыщик вытащил из кармана записную книжку и набросал план из кругов и спиралей.
— Это — поворот в Даггертоне, — пробормотал он. — Ночной поезд проходит его в десять двенадцать. Этот поезд точен, мистер Парр?
— Ни секунды опоздания или опережения, — с какой-то печалью ответил бывший начальник поезда.
— Значит, его надо ждать через тридцать три секунды, ибо отсюда одиннадцать миль по прямой, — громким голосом продолжил Эдмонд. — На самом деле у нас двадцать восемь секунд. Конечно, все расчеты приблизительны. Но теперь я знаю точное место, где Сарбайтон взорвал скалу…
— О чем вы?! — воскликнул мистер Парр.
— Теперь это не имеет для вас ни малейшего значения, — холодно ответил Эдмонд. — Баншук, мы можем пройти расстояние примерно в полторы мили?
— Зависит от направления.
— Северо-запад.
— Можно!
— Тогда вперед… До свидания, джентльмены.
Странная и зловещая экспедиция. Взяв маленький кучерский фонарь, Баншук шел по темным галереям бывшей гранитной шахты, где поблескивали кристаллы горного хрусталя и журчали ручейки. Испуганные светом фонаря летучие мыши, висевшие на низком сводчатом потолке, срывались с места и с писком носились над головами. Они шли молча. Вдруг Баншук остановился и сообщил, что они прошли полторы мили.
— Тогда гасите лампу по моему сигналу, — приказал Эдмонд.
Пол, до сих пор ровный, был усеян скальными обломками, на что юный сыщик сразу обратил внимание.
— Здесь работали с динамитом, — прошептал он. — Баншук, осторожнее! — Через мгновение он ущипнул его за руку. — Гасите! — Вдали послышались голоса. — Теперь не двигаться!
Голоса приближались. Вскоре появился рассеянный свет от дымящегося факела, который несли в поднятой руке.
— Это должно быть здесь! Но как договорились — делим поровну, — послышался чей-то голос.
— Посмотрим, — раздался грубый голос.
Баншук услышал, как вздохнул Эдмонд.
— Почему вздыхаете? — шепотом спросил он.
— Золото развращает лучших, — печально ответил юный сыщик.
— Кому говорите, — простонал Эйб. — До сих пор я был честным человеком… Проклятое золото!
Вдруг Эдмонд потянул своего спутника назад. Он услышал чье-то дыхание в паре шагов от себя. Кто приблизился в темноте? Юный сыщик вытаращил глаза. Колеблющийся свет факела едва долетал до него. Но позволял различить желтоватый предмет, который подняли с земли.