Эдмонд Белл и инспектор Триггс | страница 43
— Ладно! В этом случае, расскажете все завтра мистеру Молуэйну.
— Никогда… Согласен, я вам больше доверяю. Но не говорите никому, — надзиратель прочистил глотку. — В первый раз это случилось ночью. Я совершал обход. Я подошел к камере 19… не стоит продолжать, вы мне не поверите!
— Поверю! Что вы увидели?
— Самого Сола Брюира… Он был в дьявольском наряде, и его окружал сильный красный свет.
— Затем?
— Он внезапно исчез… уступив место виселице. Уверяю, я видел ее, как вас. Я отпрыгнул назад и хотел закричать, но почувствовал, что мне сдавливают горло. Около меня никого не было, но меня пытались удавить. Мне удалось вырваться из невидимых рук. Потом я услышал пронзительный шум.
— А потом?
— Я стал носить стальной ошейник. Во второй раз я шел по галерее А и увидел, что в воздухе что-то корчится. Это была веревка виселицы, несущейся ко мне. К счастью, я от нее увернулся. Она внезапно исчезла. В третий и последний раз это было несколько дней назад. Меня схватили за шею, но стальной ошейник спас мне жизнь. И снова я ничего не увидел…
Эдмонд протянул руку несчастному надзирателю.
— Я сохраню ваш секрет, дорогой мистер Фортингли, — торжественно объявил он. — Но поверьте мне, вовсе не обязательно, что вас хотят убить призраки!
Глава 7
Сыщик на тропе войны
Эдмонд Белл провел большую часть следующего дня, роясь в архивах тюрьмы Данбери. В полдень он не засиделся за столом. Был молчалив и рассеян. Джеймсу очень хотелось расспросить его, но Эдмонд отрицательно покачал головой.
— Пойми, Джеймс, я еще в полном тумане. Хотя туман этот весьма необычайный, — добавил он.
Мистер Молуэйн был под сильным впечатлением серьезного отношения юного сыщика к таинственному делу. Во второй половине дня Эдмонд написал длинное письмо отцу, капитану Дэвиду Беллу из Скотленд-Ярда, знаменитой криминальной полиции Лондона. Он почти заканчивал письмо, когда Джеймс вошел в комнату, где работал его друг.
— Сегодня отдыхаем, Шерлок Холмс, — пошутил он. — Ты приглашен на чай к даме.
— Миссис Пиккснефф?
— Браво, прямо в яблочко! Но, чтобы догадаться, не надо быть сыщиком. Уважаемая леди всего одна дама в радиусе семи миль, а они измерены точно.
— В который час сия достойная дама ждет нас? — со смехом спросил Эдмонд.
— Ровно к пяти часам, как указано на моей карточке. Это не приглашение, а приказ.
— Хорошо. У меня еще два часа привести себя в порядок и урегулировать пару вещей, — сказал Белл.
И выскочил из комнаты, оставив друга в недоумении.