Эдмонд Белл и инспектор Триггс | страница 19
Пастор Лонгмер сначала немного смутился, но спохватился и начал обвинять слушателей:
— Здесь есть осквернитель, даже скажу, осквернитель с духом лукавого, который осмеливается клеветать на божественное слово. Мистер директор, я требую, чтобы с него была сорвана маска!
Доктор Роулинсон смущенно кивнул. Но тут же на эстраду упал камушек, потом второй, третий…
— Осквернитель! — завопил священник.
У его ног рассыпалась целая груда камней. Ему пришлось отступить, чтобы не попасть под каменный дождь. Все вскочили с мест и переглядывались, разинув рот… ибо никто и пальцем не пошевелил, но каменный дождь прекратился.
Вдруг пастор Лонгмер угрожающе вскинул руку и указал на последнюю скамью зала.
— Тебе не стыдно, мерзавец?! — крикнул он.
Все повернулись, словно по указке. И увидели пустые скамьи.
— Простите меня, пастор, — пробормотал доктор Роулинсон, — вы действительно видите кого-то?
— Что вы осмеливаетесь говорить? — оборвал его священник. — Должен ли я считать, что вас поразила слепота, доктор Роулинсон, если вы не видите, что негодяй, сидящий на последнем ряду, бросает мне вызов?
— Прошу простить меня, пастор, — в отчаянии возразил директор, — уверяю вас, что никого не вижу.
Остальные столь же отчаянно подтвердили слова директора.
— Нет, нет, там никого нет!
Пастор Лонгмер побледнел и задрожал.
— Дьявол… лукавый… искуситель… — испуганно забормотал он, глядя выпученными глазами на заколдованное место.
Внезапно все замерли, словно сраженные молнией. Раздался демонический смех, и пронзительный голос выкрикнул:
— Ошибаетесь, пастор… Я не Сатана!
— Кто вы? Ваше имя? — растерянно закричал пастор Лонгмер.
— Ученик-невидимка!
Льюис Олтуотер издал вопль ужаса и бросился в объятия Гордона Саммерса.
— Проклятие! — закричал кто-то.
— Правда… Профессор Пилмотт… Новая ошибка, и весьма грубая, — раздался издевательский голос.
Мистер Пилмотт выпрямился и бросился к задним скамьям, крича, словно бесноватый:
— Покажись, трус поганый!
Послышался звонкий звук пощечины, и все увидели, как мэтр Пилмотт закрыл щеку ладонью.
— Он ударил меня! — простонал он.
Сэм Клаттербукк, до сих пор пассивно сидевший на месте, бросился к Пилмотту и дернул за полы редингота.
— Не провоцируйте дьявола, мэтр, — с серьезным видом произнес он.
Священник сошел с эстрады, вытирая пот со лба.
— Явление исчезло, — вздохнул он. Повернулся к обалдевшим присутствующим. — Здесь происходят экстраординарные вещи, которые я не могу объяснить, — заявил он. — Быть может, в этом замешан Лукавый? Позвольте мне заняться этим делом. Советую всем присутствующим хранить молчание о том, что здесь произошло.