Надежда Земли | страница 149



— Господи! Вы все обидчивы, словно ошпаренные кошки.

— Может, это потому что… — начала Эйслин, но ее слова затихли, сменившись: — Черт!

Когда последние деревья остались позади, Фион уставился на сцену, написанную самим Данте.

«Нет, — поправил он себя, — хуже».

Небо озарялось огнем, пока драконы сражались с кем-то еще с помощью крыльев. Когда Фион направил магию, чтобы обострить зрение, то понял, что это были грифоны.


Глава 22


Эйслин осмотрелась. Когда Перрикас и Д'Чель держали ее в плену, она так и не увидела местность снаружи, ведь изначально ее телепортировали внутрь, а сбежала Эйслин тоже с помощью телепортации. Сейчас перед ней возвышалась массивная средневековая крепость из серо-черного камня. Высотой в четыре этажа с солидным центральным зданием и двумя боковыми крыльями, выступающими по бокам. Круглые башни располагались на каждом стыке. Окон было немного, и то они выглядели так, словно их никогда не мыли. Гнилой ров с водой цвета застарелой крови окружал строение, ржавый подъемный мост был опущен, а может, он вообще не работал. Между крепостью и лесом из мертвых деревьев, через который они прошли, не росло ничего, даже сорняка или травинки.

Кто-то с хирургической точностью вырезал два рунических символа на сухой земле, которую раскололи борозды. Когда Эйслин попыталась взглянуть на них, расшифровать значение, то ее зрение затуманилось, а сердце начало бешено колотиться в груди. Неожиданно руны вспыхнули ярко-красным. Из одной борозды появились крупные, похожие на бобров животные с двумя рядами зловещих на вид зубов, а из другой — нечто, что, должно быть, было родственником гарпий. С львиными задними конечностями и верхними частями тела гротескно большого охотничьего ястреба, существа не обладали человеческими лицами, в отличие от гарпий, но в черных глазах сиял проницательный ум. Оранжевые когти торчали из чахлых рук и задних лап, которые зарылись в землю.

Где Дэви и Нидхегг? Эйслин услышала треск огня и огляделась. Дым поднимался от трех огромных груд, искривленных и сожженных до неузнаваемости.

— Что это? — крикнула она Фиону.

— Грифоны. Молись, чтобы к ним не прибыло подкрепление. Всеми силами старайся избегать их.

Входная дверь крепости с глухим стуком распахнулась, камень ударился о камень. Еще три грифона неуклюже спустились по ступеням на своих львиных задних лапах, расправили орлиные крылья и взмыли в небо. Эйслин нагнулась из-за ужаса, свернувшегося в ее животе. Неужели существа, которых она видела в детстве только в сказках, были настоящими? Внезапно ее окутал тошнотворно-сладкий запах, вызвав головокружение.