Эджвуд | страница 45
Несколько раз я всё же просыпался утром от звуков телефона, рапортующего о получении нового сообщения.
От Джастина: «Чувак, ну ты где там?»
Мик: «Тащи сюда свою задницу. Если мы в пятницу вынуждены страдать, то и ты должен».
Мэллори: «Ты как?»
Ну и позднее пришло несколько.
Мик: «Не заставляй переться к тебе».
Джастин: «Искренне надеюсь, что ты там веселишься».
Мэллори: «Я беспокоюсь. Дай знать, всё ли в порядке».
Я слишком устал, так что сил хватило только на то, чтобы послать Мэллори «Я норм». Остальные подождут.
Я решил, наконец, встать около часа дня, чтобы перекусить, потом изучал новости, но там не было ни слова о поисковых работах в районе заброшенной станции или о людях в белых комбинезонах, носящихся по улицам старого Эджвуда с непонятными пищалками в руках. Памятуя о предостережении Мэллори, я решил не гуглить ничего нарочно. Отследить же могут. До сих пор я ей не верил, а теперь верю. Что бы я вчера не наблюдал, это было опасно, а неприятностей мне не хотелось. Мой дом – моя крепость, но подвергать её осаде не хотелось. Пусть другие разбираются в происходящем. Я не настолько храбр, чтобы рисковать своей шкурой.
Причём вообще. Хотелось вернуть старую жизнь, ту, где я постоянно ходил в школу, прилежно учился, в общем, ничем не отличался от большинства других ребят моего возраста. Самым страшным, что происходило в моей жизни, был прошлогодний поход на вечеринку к Мелиссе Рейнхардт с друзьями, сопровождавшийся бесконечными разговорами о сексе, раскуриванием самокруток с травкой непонятного происхождения. Даже такого моим родителям было бы достаточно, чтобы распроститься с моим образом лучшего на свете сына. Что было бы не так уж и страшно.
Я забрался обратно под одеяло и снова закрыл глаза, на этот раз крепко заснув и увидев сон. В моём сне я убегал от людей с детекторами. Вокруг было темным темно. Не было видно ни одного дома, только бесконечное голое поле. Усталый, задыхающийся, я продолжал бежать, но это было бесполезно: преследователи нагоняли меня. Ноги тяжелели, двигаться было всё труднее. Ребята в белом уже за спиной, их девайсы гудят, словно пчёлы. Один из преследователей схватил меня за руку. Я пытаюсь вырваться, но хватка слишком сильная. Жить мне остаётся лишь несколько секунд.
— Нет, нет, пожалуйста.
Лица его я не видел, но он тряс меня за руку и говорил:
— Расс, Расс, проснись же!
Усилием воли я вырвался из оков сна. Открыв глаза, я обнаружил себя в своей же постели, лицом к лицу с Мэллори.