Час льва | страница 70



Когда она заметила Калума и Алека через дорогу, кровь в её венах запенилась и зашипела, словно бутылка с газировкой, которую взболтали. «Черт». Ублюдки преследовали её в мечтах. Ленивая ухмылка Алека, проницательный взгляд Калума. Медленные шаги Алека, почти скрывающие мощные движения сильного борца. Крадущаяся бесшумная походка Калума.

Она была не единственной, кого притягивали эти мужчины: женщины постоянно флиртовали с ними в таверне. Вик нахмурилась, заметив, как высокомерного вида блондинка остановилась поговорить с ними и провела своей загребущей рукой по груди Калума. «Что, черт возьми, она о себе возомнила?»

Другая женщина с огромным бюстом оценивающе смотрела на обоих мужчин, словно хотела вытащить их члены и взвесить. Возможно, Вик следует сообщить ей о том, что, оценив на ощупь размеры Алека, она может поручиться за него в отделе мер и весов.

Когда взгляд Вик переместился на промежность Калума, она попыталась взять себя в руки. «Мы снова теряем Вас, сержант». Насупившись, девушка пересекла улицу и направилась к книжному магазину.

— Добрый день, — поздоровалась она с Торсоном.

Мужчина сидел на табурете за высоким прилавком, склонившись над открытой книгой.

— И тебе, — прогрохотал он, не отрываясь.

Вик направилась к полкам с научной фантастикой. Тяга к этой литературе могла быть тяжелее, чем потребность в шоколаде, и удовлетворить её было сложнее. И только спустя несколько минут она вернулась к прилавку.

— Эй! — она сунула ему под нос новую книгу Хонора Харрингтона. — Я месяцы ждала, когда она выйдет.

Уголок его рта слегка дрогнул:

— Значит, это твой счастливый день. Поздравляю.

Мужчина взял обе книги и просканировал штрих-коды.

— Кстати, о счастливых днях… — Вик облокотилась о стойку и хмуро посмотрела в окно. — Что это за незнакомые люди в городе. Что-то происходит?

Судя по его внезапно застывшему лицу, ответ был очевидным: что-то происходило. Он бросил символический взгляд на улицу.

— Просто горожане собрались, чтобы посмотреть на листопад.

— Оу, ну это все объясняет, — вежливо сказала Вик и забрала свои книги.

— Приятного чтения, — сказал мужчина не менее вежливо.

Виктории удалось подавить желание встряхнуть Торсона так, чтобы все его тайны посыпались наружу, словно монеты из автомата. Это место пробралось ей под кожу. За океаном, в пустыне, вокруг были только враги, и она это знала. Здесь… здесь она чувствовала себя живой. Объятия Джейми, руки Калума вокруг её плеч, поддразнивания Алека. «Что, если эти двое мужчин были оборотнями? Черт, они наверняка были оборотнями». Вик не знала, идти вперед или отступить.