Вспышки Золота | страница 36



— Я всего лишь показала вам свою книгу.

— Именно. Могу я взглянуть на нее снова?

Я расстегнула сумку и вручила ей учебник по правительству.

— Я возьму ее как оплату, если позволишь, — сказала она.

— Но она даже не на вашем языке. Какая вам от нее польза?

— Ты уже забыла наш вчерашний урок. У всего есть узор. Мне просто придется изучить вашу письменность, чтобы выяснить, какова ее структура.

— Сколько времени это займет?

— Вероятно, годы. Если ты мне не поможешь. — Она улыбнулась и я не смогла не улыбнуться ей в ответ.

— Посмотрим, что я смогу сделать. — Я взяла книгу и, открыв текст на случайной странице, сосредоточилась на словах. Ничего не произошло. Я в замешательстве посмотрела на Исмаху.

— Смотреть на объекты отличается от различения сплетений общего представления. Общее представление намного более иллюзорно, и тяжелее рассмотреть его в узоре. Попытайся прочитать текст, концентрируясь на общем представлении узора предложения языка.

Я опустила глаза и прочитала малую часть страницы. Мне она показалась странной, и я поймала себя на мысли, не было ли это от того, что сейчас я общалась в другом тоне и ритме. Тем не менее, эта странность помогла мне увидеть узор после прочтения страницы, и я наконец-то смогла спроецировать сплетение для Исмахи, которое она смогла бы разглядеть и запомнить. Она внимательно рассмотрела золотистый узор под несколькими углами, затем воспроизвела его копию в зеленом.

— Чудесно! Ты преподнесла мне замечательный подарок. Спасибо тебе. — Она ушла в дальнюю комнату и появилась оттуда спустя некоторое время, держа сложенное письмо, скрепленное зеленой восковой печатью. Я присмотрелась поближе и увидела, что на печати был оттиск в виде дерева.

— Когда дойдешь до города, отдай это королю, и он тебе поможет. — Взяв письмо, я расстегнула большой передний карман рюкзака и спрятала его внутрь.

— А это поможет тебе найти путь в Исмар. — Она вручила мне свернутую карту, которую показывала мне вчера.

— Я не могу ее взять. Разве вы не говорили, что карты — большая редкость?

— Да, но она мне не нужна. Я больше не путешествую.

Я улыбнулась ей и увидела, как уголки ее губ дрогнули в ответ.

Исмаха отвлекла меня от моей благодарности, указав, что она считает, что я буду привлекать меньше внимания в одежде, которую она купила, поэтому я переоделась. Надев незнакомую рубашку, брюки-шаровары и жилет, я повернулась к рюкзаку. Он был немного легче, чем раньше, без огромного учебника по правительству, поэтому я запихнула свою грязную одежду в рюкзак.